JE ZAPOVEDIO - превод на Енглеском

commanded
zapovest
zapovjedništvo
zapovijed
zapovedništvo
naređenje
команду
наредбу
командовање
zapovedam
zapovjedni
ordered
zapovijed
naredjenje
ред
циљу
како
налог
поредак
редослед
наређење
наредбу
instructed
uputiti
наложити
поучити
поучава
наредити
научити
charged
optužba
naelektrisanje
glavni
naboj
odgovoran
optužiti
teret
пуњење
наплаћују
наплатити
command
zapovest
zapovjedništvo
zapovijed
zapovedništvo
naređenje
команду
наредбу
командовање
zapovedam
zapovjedni
gave
dati
pružiti
daš
daješ
predaj
пружају
dajem

Примери коришћења Je zapovedio на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
ustvoriš uredbe i zakone koje je zapovedio Gospod preko Mojsija Izrailju.
the rules that the Lord charged Moses to lay upon Israel.
ustvoriš uredbe i zakone koje je zapovedio Gospod preko Mojsija Izrailju.
the ordinances which Yahweh gave Moses concerning Israel.
osvetljavaju prostor ispred svećnjaka, kao što je Gospod zapovedio Mojsiju.
of the lamp stand, as the LORD commanded Moses.
Sada pak, kad su Ga slušali i proveli zajedno četrdeset dana, On im je zapovedio da se ne udaljuju iz Jerusalima.
Once, when he was together with them, he ordered them not to leave Jerusalem.
ustvoriš uredbe i zakone koje je zapovedio Gospod preko Mojsija Izrailju.
laws that the Lord gave Moses for Israel.
osvetljavaju prostor ispred svećnjaka,+ kao što je Jehova zapovedio Mojsiju.
of the lamp stand, as Yahweh commanded Moses.
Isus je zapovedio Lazaru da izađe iz groba, ali Lazar nije mogao da odreaguje dok mu Bog najpre nije dao život.
Lazarus could not obey Jesus' command to come out of the tomb until God first made him alive again.
ustvoriš uredbe i zakone koje je zapovedio Gospod preko Mojsija Izrailju.
the judgments which the Lord commanded Moses for Israel.
Tačno je da nam je Hristos zapovedio da se molimo za one koji nas vređaju
But Jesus commands that we do good to our enemies,
tako je Gospod zapovedio da se čini, da biste se očistili od greha.
so Yahweh has commanded to do, to make atonement for you.
Sve što vam je zapovedio Gospod preko Mojsija, od dana kad zapovedi Gospod
Even all that Yahweh has commanded you by Moses, from the day that Yahweh gave commandment,
Gledajte, dakle da činite onako kako vam je zapovedio Gospod Bog vaš, ne svrćite ni nadesno ni nalevo.
You shall observe to do therefore as Yahweh your God has commanded you: you shall not turn aside to the right hand or to the left.
Prema tome, Gospod je zapovedio vama ljudima, da sedmi duh zato izgrađujete, jer u tom poslednjem duhu su svi prethodni sadržani i prosvećeni.
Thus, the Lord bade you men develop above all the Seventh Spirit because in this last spirit all the preceding ones are contained and being developed.
Prethodni papa Julije II mu je zapovedio da oslika tavanicu papske kapele u Vatikanu.
The late Pope Julius II had commanded him to paintthe ceiling of the papal chapel inside the Vatican.
Zato nema besmrtnog grešnika… Ali posle čovekovog pada sotona je zapovedio svojim anđelima da učine naročite napore da se rasprostrani verovanje u urođenu čovekovu besmrtnost;
After the Fall, Satan bade his angels make a special effort to inculcate the belief in man's natural immortality;
Ovako veli Kir, car persijski: Sva carstva zemaljska dao mi je Gospod Bog nebeski, On mi je zapovedio da Mu sazidam dom u Jerusalimu u Judeji.
Thus said Cyrus, king of Persia,'All the kingdoms of the earth have the Lord God of heaven given thee, and he has charged me to build him a house in Jerusalem.
se vidi hoće li slušati zapovesti Gospodnje, koje je zapovedio ocima njihovim preko Mojsija.
to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
Sinovi Jonadava sina Rihavovog izvršuju zapovest oca svog što im je zapovedio, a taj narod ne sluša mene.
Because the sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their father, which he commanded them; but this people hath not hearkened unto me.
svedočanstva Njegova i uredbe Njegove, koje ti je zapovedio.
his testimonies, and his statutes, which he has commanded you.
uredbe i zakoni, što vam je zapovedio Gospod Bog naš?
which Yahweh our God has commanded you mean?"?
Резултате: 179, Време: 0.0387

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески