KAŽE SE - превод на Енглеском

said
kažeš
govoriš
rekao
kažu
reci
рећи
govore
kažete
recite
kaži
according
према
по
navodi se
у складу
saopštila je
prenosi
судећи
shodno
sudeci
says
kažeš
govoriš
rekao
kažu
reci
рећи
govore
kažete
recite
kaži
say
kažeš
govoriš
rekao
kažu
reci
рећи
govore
kažete
recite
kaži
saying
kažeš
govoriš
rekao
kažu
reci
рећи
govore
kažete
recite
kaži

Примери коришћења Kaže se на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Kaže se„ jednom novinar, uvek novinar“.
As they say,“once a journalist, always a journalist”.
Kaže se da je otpalo 1/ 3 anđela.
Scripture says that one third of the angels fell.
Da ne zaboravimo kaže se:„ svaka majka je zaposlena majka“….
I grew up with the saying,“every mother is a working mother.”.
Oči su ogledalo duše“, kaže se.
The eyes are the mirrow of the soul”, they said.
Pa, kaže se" u dobru
Well, they say"for better
Kaže se" Pig".
It says'Pig'.
Kaže se„ jednom novinar, uvek novinar“.
There is a saying:"Once a journalist, always a journalist.".
Vreme je veliki učitelj, kaže se.
Time is a great teacher, said.
Kaže se da se zločin ne isplati.
They say that crime doesn't pay.
Ne kaže se tako u životu.
No one says that.
Kaže se:" U petak svakom poslu rđav početak".
There is a saying:“On Friday, every work has a bad start”.
Kaže se da se život promeni u trenutku.
They say life changes in a moment.
Kaže se:“ Ako ne može da drži vodu,
As the saying goes,“if it won't hold water,
dalje je privlačenje stranih investicija, kaže se u izveštaju.
an important priority for the government, the report says.
Ne kaže se tako.
Yου can't say that.
Ne kaže se samo" mi umiremo". Kaže se i" mi živimo".
It doesn't just say"we die." It says"we live.".
Ubijte ih gde god ih nađete", kaže se u video JSK.
Kill the Jews wherever you find them,” he is quoted as saying in one Nazi radio broadcast.
Kaže se da vreme i plima ne čekaju nikoga.
They say that time and tide wait for no one.
U Bibliji, Luka 1 7: 3 kaže se," Pazite sebe,.
In the Bible, Luke 1 7:3 says,"take heed to yourselves.
Čuvaj srce svoje“, kaže se u Poslovicama 4: 23.
The Scriptures say,“Keep thy heart” in Proverbs 4:23.
Резултате: 655, Време: 0.0384

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески