LEPO OD TEBE - превод на Енглеском

nice of you
lepo od tebe
lepo od vas
lijepo od tebe
fino od tebe
ljubazno od vas
ljubazno od tebe
lijepo od tebe što si
добро од вас
sweet of you
lepo od tebe
slatko od tebe
lijepo od tebe
ljubazno od tebe
divno od tebe
baš slatko od tebe
fino od tebe
kind of you
ljubazno od vas
lepo od tebe
ljubazno od tebe
lepo od vas
ljubazni
lijepo od vas
lijepo od tebe
ijubazno od vas
ijubazno od tebe
fino od vas
good of you
lepo od tebe
lijepo od vas
dobro od vas
dobro od tebe
je lepo od vas
lepo od vas
dobro za tebe
lijepo od tebe
fino od tebe
thoughtful of you
pažljivo od tebe
lepo od tebe
lijepo od tebe
ljubazno od vas
pažljivo od vas
si pažljiva
great of you
lepo od tebe
generous of you
velikodušno od tebe
darežljivo od vas
lepo od tebe
darežljivo od tebe
ljubazno od tebe
velikodušno od vas
velikodusno od tebe
decent of you
lepo od tebe
pristojno od tebe
ljubazno od vas
considerate of you
pažljivo od tebe
lepo od tebe
ljubazno od vas
lepo od vas
swell of you
gracious of you
cool of you

Примери коришћења Lepo od tebe на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
To je lepo od tebe, Džejmse.
That's good of you, James.
Lepo od tebe što si se pojavio.
Decent of you to turn up.
To je veoma lepo od tebe da kažeš.
That's very kind of you to say.
Lepo od tebe sto hoces da pomognes.
Great of you to try to help.
To je veoma lepo od tebe, Noel.
That was very thoughtful of you, Noel.
Mislim da je to savršeno lepo od tebe.
I think it's perfectly sweet of you.
Bilo bi lepo od tebe da pogines tamo a ne ovde.
It would be considerate of you to be killed there, not here.
Kako lepo od tebe što si posetio.
How nice of you to visit.
Jako lepo od tebe.
Jolly decent of you.
Lepo od tebe što si nam se pridružio.
Good of you to join us.
To je stvarno lepo od tebe, što radiš sa njom vikendima.
It's really generous of you to work with her on a weekend.
Doni, ovo je veoma lepo od tebe, ali ne.
Donny, that is very kind of you, but no.
To je lepo od tebe.
That's great of you.
Ovo je baš lepo od tebe.
This is very thoughtful of you.
Ali to je zaista lepo od tebe.
But that's really sweet of you.
Kako lepo od tebe.
How considerate of you.
To je stvarno lepo od tebe, Mimi.
It's really nice of you, Mimi.
To je baš lepo od tebe”, kaže ona.
That is very good of you," she said.
Bilo bi lepo od tebe da si ga platio.
It's decent of you to pay for it.
To je stvarno lepo od tebe, ali.
That's really kind of you, but.
Резултате: 779, Време: 0.0512

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески