MILOST NJEGOVA - превод на Енглеском

his mercy
njegovu milost
његово милосрђе
njegova blagodat
његовог милосрђа
својом милошћу
његову свемилост
his loving kindness

Примери коришћења Milost njegova на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Koji razdvoji Crveno More; jer je doveka milost Njegova;
To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
Prevede narod svoj preko pustinje; jer je doveka milost Njegova;
To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever.
Slavite Boga nebeskog; jer je doveka milost Njegova.
Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
hvale Gospoda, jer je doveka milost Njegova.
to give thanks to the LORD, because his mercy endureth for ever;
Nego koliko je nebo visoko od zemlje, tolika je milost Njegova k onima koji Ga se boje.
For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
Psa 118: 4 Neka kažu svi koji se boje Gospoda da je doveka milost Njegova.
Psalms 118:4 Now let those who fear the LORD say That his loving kindness endures forever.
Hvalite Gospoda, jer je dobar, jer je doveka milost Njegova.
Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
hvale Gospoda, jer je doveka milost Njegova.
to give thanks to Yahweh, because his loving kindness endures forever;
nebo visoko od zemlje, tolika je milost Njegova k onima koji Ga se boje.
so great is his mercy toward them that fear him.”.
Nego koliko je nebo visoko od zemlje, tolika je milost Njegova k onima koji Ga se boje.
For as the heavens are high above the earth, so great is his loving kindness toward those who fear him.
nebo visoko od zemlje, tolika je milost Njegova k onima koji Ga se boje.
So great is His mercy toward those who fear Him.".
A Faraona i vojsku njegovu vrže u more crveno; jer je doveka milost Njegova;
But overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever.
nebo visoko od zemlje, tolika je milost njegova k onima koji ga se boje“( Ps 103, 11).
so great is his mercy toward them that fear him”(Psalm 103:11).
nebo visoko od zemlje, tolika je milost njegova k onima koji ga se boje“( Ps 103, 11).
so great is His mercy toward those who fear Him”(Psalm 103:11).
Psa 118: 4 Neka kažu svi koji se boje Gospoda da je doveka milost Njegova.
Sal 118:4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.
Jer je dobar, jer je do veka milost njegova.«(*** Psalam 106,
For He is good: for His mercy endureth forever"(Psalm 106:1)
Psa 136: 9 Mesec i zvezde, da upravljaju noću; jer je doveka milost Njegova;
Psalms 136:9-- The moon and stars to rule by night, For His mercy endures forever.
je dobar, jer je doveka milost Njegova.
For he is good; for his mercy endureth for ever.
Hvalite Gospoda, jer je doveka milost Njegova.
Praise the LORD; for his mercy endureth for ever.
hvališe Gospoda, jer je dobar, jer je doveka milost Njegova.
saying,"For he is good; for his loving kindness endures for ever.".
Резултате: 90, Време: 0.0249

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески