MISLIO BIH - превод на Енглеском

i'd think
mislim
mislila sam
pomislila bih
razmislio bih
pretpostavljam
verujem
razmišljao bih
i would think
mislim
mislila sam
pomislila bih
razmislio bih
pretpostavljam
verujem
razmišljao bih
thought i'd
mislim
mislila sam
pomislila bih
razmislio bih
pretpostavljam
verujem
razmišljao bih
figured i'd

Примери коришћења Mislio bih на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Znaš, ako nisam znao bolje, mislio bih da je bio curenje.
You know, if I didn't know better, I'd think he was the leak.
Kada ne bih znao ništa bolje, mislio bih da se bojiš.
If I didn't know any better I'd think you were scared.
Kad god bih isplovio, mislio bih na Diane.
Because it wouldn't matter. Every time I went out on her, I'd think of Diane.
Mislio bih.
You'd think.
Mislio bih o tebi.
I'd be thinking of you.
Mislio bih da penzionišemo deset borbenih brodova.
You'd think we're retiring ten battlestars.
Da ne znam bolje, mislio bih da o meni govoriš.
If I didn't know, I'd think you were speaking ill of me.
Da neznam bolje, mislio bih da me potplačujete.
If I didn't know better, I'd think you were trying to bribe me.
Mislio bih poztivno da sam na tvom mestu.
I'd be thinking a little more positively right now if I were you.
Da te ne znam bolje, mislio bih da me izbegavaš.
If I didn't know better, I'd think you skipped out on me.
Kad bih hteo da laskam sebi, mislio bih da si nestrpljiva da me vidiš.
If I wanted to delude myself, I'd think you were impatient to see me.
Pa, da ne znam bolje, mislio bih da se nesto dogadja izmedju tebe i Lucinde.
Well, if I didn't know any better, I'd think there's something going on between you and Lucinda.
Ako su ovde… mislio bih… da bi ih ljudi
If they are out there, I would think people like you would consider them,
Znaš, da sam sumnjičave naravi mislio bih da u tome ima nešto više.
You know, if I had a suspicious nature, I'd think there was more to it than that.
Samo mislio bih vas ostaviti brzu poruku vam reći da sam pronašao da je frizbi.
Just thought I'd leave you a quick message to tell you I found that Frisbee.
Da ne znam bolje, mislio bih_ BAR_ da počinje da ti se sviđa Brooklyn.
If I'd known any better, I'd think you're starting to like Brooklyn.
Kad bi pričala besmislice kao ove nekom drugom, mislio bih da je to glupo.
If you talked nonsense like that to someone else, I'd think it was dumb.
Da sam neki inteligentan tip, a ne trećerazredni novinar, mislio bih da je sve ovo nameštaljka.
If I were a smart guy instead of a cut-rate journalist, I'd think all this was a sham.
Da nisi tolika legenda na obe strane okeana, mislio bih da me zezaš praveći eksplozive od ovih stvari.
If you weren't such a legend on both sides of the tropic of Capricorn, I'd think you was pulling my leg making explosives out of this stuff.
Mislio bih da je više odgovarajuća nagrada predsednička pohvala i povišica.
I would've thought a more appropriate reward might've been a Presidential Commendation and a pay raise.
Резултате: 55, Време: 0.0302

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески