NAM DAO - превод на Енглеском

given us
daj nam
nam dati
nam daje
ostavi nas
da nam
nam daš
da nam pruži
nam pružaju
dajte
pokaži nam
give us
daj nam
nam dati
nam daje
ostavi nas
da nam
nam daš
da nam pruži
nam pružaju
dajte
pokaži nam
gave us
daj nam
nam dati
nam daje
ostavi nas
da nam
nam daš
da nam pruži
nam pružaju
dajte
pokaži nam
let us
hajde
daj
idemo
smemo
pusti nas
dozvolite nam
budimo
neka nam
dajte
dozvolite

Примери коришћења Nam dao на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
blagosloviš… hranu koju si nam dao tako velikodušno.
please bless the food you have given us so generously.
Onaj koji je rekao da Lily ima ono nešto pa nam dao svoju vizitku?
The one who said lily might have what it takes And gave us his card?
Pre svega, hvala ti Prins Rodžers Nelson za sve što si nam dao“, rekla je Madona posle nastupa.
And most of all, most of all, thank you, Prince Rogers Nelson, for all that you have given us.
Dragi Gospode, zahvaljujemo ti na svemu što si nam dao… narocito na novom clanu naše porodice.
Dear Lord, we thank you for everything that you've given us… especially for the new member of our family.
Pre svega, hvala ti Prins Rodžers Nelson za sve što si nam dao“, rekla je Madona posle nastupa.
Most of all, thank you, Prince Rogers Nelson, for all that you have given us," Madonna said at the end of the performance.
Ponizni tvojom mudrošcu… živeli smo živote u skladu sa svetom formulom… koju si nam dao.
We are humbled by your intelligence and live our lives according to the sacred formula you have given us.
Hvala ti Prins Rodžers Nelson za sve što si nam dao“, rekla je Madona posle nastupa.
Thank you, Prince Rogers Nelson, for all that you have given us,” said Madonna while closing out the show.
obnavljamo misli koje si nam dao”.
as we review the thoughts that You have given us.
Hvala ti Prins Rodžers Nelson za sve što si nam dao“, rekla je Madona posle nastupa.
Thank you, Prince Rogers Nelson, for all that you have given us," Madonna concluded.
Zahvaljujemo ti za udobnost koju si nam dao kad nam je bila potrebna.
We thank thee for the comfort that thou hast given to those in need of thy grace.
koji nas je zavoleo i svojom milošću nam dao večnu utehu u dobru nadu,
which hath loved us, and hath given us everlasting consolation and good hope through grace,
I otišli smo do njega, i Nešat bi nam dao medicinski izveštaj, prikaz nivoa povrede,
And we went to him, he would give us the medical report of the scale of the injury,
za sovjetsku vladu i tako je napravio Tetris, i Aleksej je lično rekonstruisao celu igru i čak nam dao simulaciju katodne cevi zbog čega ona deluje pomalo napumpana.
and Alexey himself reconstructed the whole game and even gave us a simulation of the cathode ray tube that makes it look slightly bombed.
dobio podatke koji izgledaju ovako, i zaista nam dao moderno viđenje moždane ćelije, neurona.
which yields data which looks like this, and really gave us the modern notion of the nerve cell, the neuron.
kada nije bio u mogućnosti uvek bi nam dao svoja kola, ova kola smo imali na raspolaganju kao i kola od profesora Ismailja.
when he could not, he would always give us the car, we had that car that was available as well as the car of professor Ismail.
Stvarno ste nam dali nadu.
You've really given us hope.
Čak su nam dali prstenje, gledaj?
They've even given us their signet rings, see?
Oni su nam dali nadu.
They've given us hope.
Upravo ste nam dali moć da neutrališemo… ceo strateški arsenal Amerike.
You've given us the power to neutralize America's entire strategic arsenal.
Upravo su nam dali odobrenje da sletimo na dok.
They've just given us clearance to dock.
Резултате: 45, Време: 0.0368

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески