NAM KAŽU - превод на Енглеском

tell us
reci nam
реците нам
kaži nam
da nam kaže
нам говоре
da nam kažete
nam reći
ispričaj nam
pričaj nam
нам рећи
they say to us
nam kažu
tells us
reci nam
реците нам
kaži nam
da nam kaže
нам говоре
da nam kažete
nam reći
ispričaj nam
pričaj nam
нам рећи
we're informed

Примери коришћења Nam kažu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I onda nam kažu, da komunizam nije valjao.
We were told endlessly that communism was bad.
Radimo ono što nam kažu i pružaju nam dobar život.
We do what they tell us and they give us the good life.
I najuobičajeniji razlog zbog koga nam kažu da ne brinemo jeste vreme.
And the most common reason we're told not to worry is time.
Radimo ono što nam kažu, ono za što nam plate.
We do what we're told, what we're paid to do.
A kada nam kažu da nam niko ne treba, ne verujemo.
When we are told that we need no one, we don't believe it.
Znamo samo ono što nam kažu, a usput saznajemo ono što su prećutali.
We only know what we are told, and we are only told about the fear.
Štaviše, ekonomisti nam kažu da g-đa Siton ima previše dece.
Moreover, the economists are telling us that Mrs Seton has had too many children.
Ako nam kažu gde je,
If they tell us where he is,
Trenutno znamo samo to što nam kažu.
We only know what they're telling us today.
a zatim nam kažu gdje je kip.
and then they tell us where the statue is.
Na kraju ćemo da uradimo ono što nam kažu.
We will ultimately do what we are told to do.”.
Mi samo idemo gde nam kažu.
Don't ask me, love. We just go where we're told.
U patroli smo radili kako nam kažu.
When I was in patrol, we did what we were told.
Trenutno znamo samo to što nam kažu.
At that point we only know what they tell us.
Na kraju ćemo napraviti ono što nam kažu.
We will ultimately do what we are told to do.”.
Slušali smo i radili šta nam kažu.
We stayed in our lane, we did what we were told.
Samo uzgajamo te bube za koje nam kažu.
We just breed the bugs they tell us.
Samo uzgajamo bube za koje nam kažu.
We just breed the bugs they tell us.
A prvo što nam kažu jest.
And the first thing they tell us is.
Ne, ne verujem u sve što nam kažu.
No, I don't believe all the things they tell us.
Резултате: 100, Време: 0.0309

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески