OŽIVLJAVA - превод на Енглеском

revives
obnoviti
оживи
oživljavanju
оживјети
оживљавају
оживити
ревиве
ревитализовати
povratiti
preporoditi
gives life
dati život
dajemo život
oživiti
podariti život
da pruži život
come alive
oživljava
ožive
оживели
оживјети
долазе жив
živnuo
comes to life
оживљавају
oživeo
оживела
доћи у живот
заживети
оживјети
bringing to life
oživeti
оживљавају
enlivens
оживети
оживљавају
invigorates
окријепити
ојачати
makes alive
becomes alive
comes alive
oživljava
ožive
оживели
оживјети
долазе жив
živnuo
reviving
obnoviti
оживи
oživljavanju
оживјети
оживљавају
оживити
ревиве
ревитализовати
povratiti
preporoditi
revived
obnoviti
оживи
oživljavanju
оживјети
оживљавају
оживити
ревиве
ревитализовати
povratiti
preporoditi
revive
obnoviti
оживи
oživljavanju
оживјети
оживљавају
оживити
ревиве
ревитализовати
povratiti
preporoditi
come to life
оживљавају
oživeo
оживела
доћи у живот
заживети
оживјети
brings to life
oživeti
оживљавају

Примери коришћења Oživljava на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Mrtva ćelija oživljava u sledećoj generaciji ako dobije tačno tri suseje.
A vacant cell becomes alive in the next generation if it has exactly three alive neighbors.
Duh je onaj koji oživljava!
The Spirit is the one who makes alive.
Najvažnije od svega je da naš posao oživljava prastaru fantaziju učenja tokom sna.
But most importantly, our work revives that age-old fantasy of learning during our sleep.
gledali smo kako taj čovek oživljava.
we saw the man come alive.
Dok kuća ponovo oživljava, Nen oseća da joj se porodica proširuje.
As the house comes alive again, Nan finds her family expanding.
Svaki L' OCCITANE miris priča priču, oživljava legendu, peva pesmu o Provansi.
Each of L'OCCITANE's fragrances tells a story, revives a legend, sings the song of Provence.
Pogledajte kako zabava oživljava uz neverovatno uverljive boje,
See how entertainment comes alive with lifelike colors,
Kafa ima način na koji ujutru oživljava naš um.
Coffee has a way of reviving my mind in the morning.
Islam oživljava pre-molitveno ispiranje vodom,
Islam revived ablution for prayer;
Šume oživljava u sezoni parenja.
Forest comes alive in the breeding season.
San ima način na koji noću oživljava naše telo.
Sleep has a way of reviving my body at night.
Neka čovek ne oživljava prošlost….
Let not a person revive the past.
Islam oživljava ovu praksu ranijih Poslanika,
Islam revived polygyny, this practice of the earlier prophets,
Za nekoliko dana, trava ponovo oživljava.
Within days the grass comes alive again.
Markus Pejn oživljava.
Marcus Payne's reviving.
U rumunskom gradu Sigišoari oživljava srednji vek.[ AFP].
The Middle Ages come to life in Sighisoara, Romania.[AFP].
Njihov mozak oživljava uveče.
My brain comes alive at night.
Tamo istorija oživljava.
That's when history comes alive.
Ogromno ledeno prostranstvo koje je bilo nepokretno, oživljava.
Vast expanses of ice that were once stone still, have come to life.
Iz pepela skriveno semenje oživljava.
From the ash hidden seeds come to life.
Резултате: 141, Време: 0.0433

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески