OSNOVU TOGA - превод на Енглеском

that basis
toj osnovi
тим основама
grounds that
земљи која
основу тога што
tlu koje
terenu , pre da

Примери коришћења Osnovu toga на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Na osnovu toga je pokrenuta tužba protiv lokalne uprave
On this basis, was initiated a lawsuit against the local government
Kao i uvek culi smo samo jednu stranu price i na osnovu toga sudili.
People only saw the one side of the coin and passed their judgement on the basis of that.
Priča se da su vodji svetskog proletarijata Karl Marks i Fridrih Engels brižljivo proučili shemu društvenih formacija i na osnovu toga su uspeli mnogo da predvide.
You know, the leaders of the world proletariat, Karl Marx and Friedrich Engels, are supposed to have made an in-depth study of changes in social structures, and on that basis they were able to predict a whole heap of stuff.
Došao sam do tog stava na osnovu toga da bi došlo do neprikladne koncentracije stranog vlaništva u jednoj kompaniji našeg najznačajnijeg preduzeća iz oblasti prenosa gasa", naveo je Frajderberg u saopštenju.
I have formed this view on the grounds that it would result in an undue concentration of foreign ownership by a single company group in our most significant gas transmission business,” Treasurer Josh Frydenberg said in a statement.
prikupljaju informacije sa terena i na osnovu toga donose odluke o reagovanju kako bi osigurali bezbednost Srbije.
gathers information from the field and on that basis takes decisions on what actions to take to ensure the security of Serbia.".
Euro TV-u, na osnovu toga što oni nisu bili registrovani kao pravna lica,
Euro TV on the grounds that they had not been registered as legal entities
IDS je sistem za detekciju upada koji se bazira na tome da prikuplja kopiju saobraćaja na određenom mestu u mrežu i na osnovu toga može da alarmira
IDS is an attack detection system that is based on collecting a copy of traffic at a specific location on the network and, on that basis, can alert
Došao sam do tog stava na osnovu toga da bi došlo do neprikladne koncentracije stranog vlaništva u jednoj kompaniji našeg najznačajnijeg preduzeća iz oblasti prenosa gasa", naveo je Frajderberg u saopštenju.
I have formed this view on the grounds that it would result in an undue concentration of foreign ownership by a single company group in our most significant gas transmission business," the Treasurer said in a statement.
Portparolka EK Mina Andrejeva rekla je da je Komisija" dobila dokumenta od Britanije i da će na osnovu toga biti održani tehnički razgovori 19.
Spokeswoman Mina Andreeva said Thursday that the commission has"received documents from the UK and on this basis we will have technical discussion today
Portparolka Mina Andreeva rekla je da je Komisija„ dobila dokumenta iz Velike Britanije i na osnovu toga ćemo danas
Spokeswoman Mina Andreeva said Thursday that the commission has"received documents from the UK and on this basis we will have technical discussion today
precizne pokazatelje stanja sistema odbrane i na osnovu toga stvara uslove donosiocima odluka da preduzimaju mere za unapređenje tog istog stanja, poručio je državni sekretar Živković.
precise indicators of the state of the defence system, and on the basis of that it creates conditions for decision makers to undertake measures for the enhancement of that very state- sent the message State Secretary Živković.
Portparolka Mina Andreeva rekla je da je Komisija„ dobila dokumenta iz Velike Britanije i na osnovu toga ćemo danas i sutra imati tehničku
The EU's spokeswoman confirmed that documents had been received“and on this basis we will have technical discussions today
funkcionisanju takve konferencije i da na osnovu toga sarađuje sa Evropskim parlamentom i Komisijom.
and to engage on this basis with the European Parliament and Commission.
funkcionisanju takve konferencije i da na osnovu toga sarađuje sa Evropskim parlamentom i Komisijom.
functioning of such a conference and to engage, on this basis, with the Parliament and the Commission.'.
funkcionisanju takve konferencije i da na osnovu toga sarađuje sa Evropskim parlamentom i Komisijom.
functioning of such a conference and engaging, on this basis, with the European Parliament and the Commission.
Svetska banka na osnovu toga može da odobri obećana sredstva do kraja 2011,“ kaže Hamza.
the World Bank on this basis may release the promised funds by the end of 2011," Hamza says.
funkcionisanju takve konferencije i da na osnovu toga sarađuje sa Evropskim parlamentom i Komisijom.
functioning of such a conference and to engage, on this basis, with the European Parliament and the Commission.”.
te informacije obrađuju na sebi svojstven način, na osnovu toga deluju, uče
in their own way, act on this basis, communicate, learn
funkcionisanju takve konferencije i da na osnovu toga sarađuje sa Evropskim parlamentom i Komisijom.
functioning of the conference and to engage, on this basis, with the European Parliament and the Commission.
Portparolka Evropske komisije Mina Andreeva rekla je da su„ dobili dokumente iz Velike Britanije” kao i da će„ na osnovu toga danas i sutra imati tehničku raspravu o nekim aspektima carine,
Spokeswoman Mina Andreeva said Thursday that the commission has"received documents from the UK and on this basis we will have technical discussion today and tomorrow on some aspects of customs,
Резултате: 79, Време: 0.0278

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески