OVOG VEKA - превод на Енглеском

this century
ovom veku
овом вијеку
овог вијека
ovom stoljeću
овај вековни
ovom stoletiju
of this age
овог доба
овог узраста
ovog veka
ove starosti
u ovim godinama
овог времена
this year
ovogodišnji
letos
ovaj dan
ovaj mesec
ove godine
ovog leta
ove nedelje

Примери коришћења Ovog veka на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
vojnu nadmoć tokom većeg dela ovog veka.
intelligence and military advantages in this century.
tako će biti na kraju ovog veka.
so will it be at the end of this age.
žetva krajem ovog veka mogla bi marginaom zaradom nadmašiti vašeg najbližeg konkurenta.
if we harvest later this century profit margins should eclipse your nearest competitor.
tako će biti na kraju ovog veka.
so will it be at the end of this age.
Umesto toga, mala preduzeća koja koriste internet za proširenje svog tržišta vodiće ekonomski rast ovog veka, dodao je Ma.
Instead, small businesses using the internet to extend their markets will lead economic growth this century, Ma added.
tako će biti na kraju ovog veka.
so will it be at the end of this age.
Posebno su se time počeli baviti u poslednjim decenijama prošlog i početkom ovog veka.
This was especially true in the older days of late last century and early this century.
Do kraja ovog veka, Facebook će imati više mrtvih korisnika, nego živih?
Did you know that by the end of this century, Facebook will have more dead than living"users"?
Procenjuje se da bi do kraja ovog veka trećina Bangladeša mogla da se nađe pod vodom.
At the end of this century, Bangladesh is expected to be two-thirds under water.
Bioskopi u Srbiji zamrli su na početku ovog veka zbog piraterije“, rekao je Floyd.
Cinemas in Serbia died at the beginning of this century because of piracy," Floyd said.
Do kraja ovog veka, Facebook će imati više mrtvih korisnika, nego živih.
By the end of this century, there will be more profiles of dead people than of living users.
Nećemo dozvoliti teroristima da diktiraju budućnost ovog veka- zato ćemo ih poraziti u Iraku.”.
We will not allow the terrorists to dictate the future of this century, so we will defeat them in Iraq.".
Na kraju ovog veka od 10 milijardi ljudi na zemlji, Evropljani će činiti samo četiri odsto.
At the end of this century, 4 percent of 10 billion citizens will be European.
Naravno ovde smo danas da razgovaramo o izazovima koji će definisati konture ovog veka dramatičnije nego bilo kog drugog.
There is one issue that will define the contours of this century more dramatically than any other.
Sazvao sam ovu konferenciju da bi svetu predstavio naveći pronalazak ovog veka.
It wasn't. I've called this press conference to present to the world the greatest find of this century.
U izveštaju je navedeno da će temperatura porasti za četiri stepena Celzijusa do kraja ovog veka.
Studies indicate that temperatures in Sindh will increase by 4 degrees Celsius by the end of this century.
Naravno ovde smo danas da razgovaramo o izazovima koji će definisati konture ovog veka dramatičnije nego bilo kog drugog.
The challenge of climate change will define the contours of this century more dramatically than any other.
Globalne temperature verovatno će biti povećane za više od dva stepena Celzijusa do kraja ovog veka, pokazala su nova istraživanja.
Earth's temperature likely to rise 2 degree Celsius by the end of this century, says study.
Kako populacija nastavlja da raste, čovečanstvu polako ali sigurno ponestaje resursa i do sredine ovog veka će možda biti previše ljudi kako bi se održali.
As the population continues to boom, humanity is slowly running out of resources, some by the middle of this century.
naći ćemo se na kursu opasnog povećanja temperatura do kraja ovog veka, koji će biti znatno veći od cilja predviđenog Pariskim klimatskim sporazmom”, navodi se u saopštenju predsednika SMO Peterija Talasa.
other greenhouse gas emissions, we will be heading for dangerous temperature increases by the end of this century, well above the target set by the Paris climate change agreement,” said WMO Secretary-General Petteri Taalas.
Резултате: 110, Време: 0.0321

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески