PODSTAKAO - превод на Енглеском

encouraged
podstaći
охрабрити
подстичу
охрабрују
подстаћи
подстицање
подстичемо
ohrabrujem
подстакните
подстичите
prompted
брз
промпт
хитну
упит
изазвати
затражити
da podstakne
подстакнути
навести
одзивник
sparked
varnica
pokrenuti
iskra
спарк
искре
изазвати
iskrica
da podstakne
каписла
je iskra
spurred
podstaći
спур
подстицај
подстичу
подстаћи
podstakne
mamuze
da podstaknu
потакнути
огранак
boosted
povećati
jačanje
podstaći
poboljšati
povećanje
podstrek
podići
unaprediti
подстицај
повећати
foster
podstaći
хранитељских
подстичу
негују
usvojeno
подстицање
подстаћи
удомљено
udomiteljske
подстичемо
encourage
podstaći
охрабрити
подстичу
охрабрују
подстаћи
подстицање
подстичемо
ohrabrujem
подстакните
подстичите
fueled
gorivo
ulje
benzin
за гориво
podstiču
incited
podstiču
изазвати
подстакла
подстрекавати
inspired
nadahnuti
inspirišu
инспирирати
nadahnjuju
inspiriši
да се потакне
inspirišite
охрабрити
ulivaju
motivisati

Примери коришћења Podstakao на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ovaj slučaj postao je glavni element velikog skandala koji je naterao stotine hiljada južnokorejskih demonstranata na ulice i podstakao zakonodavce da glasuju za opoziv predsednika.
The charges are the latest developments in the far-reaching scandal that has driven thousands of South Korean protestors to the streets and prompted lawmakers to vote to impeach Park.
konačni obračun sa mafijom je znatno podstakao strane investitore.
the final clash with the mafia has greatly encouraged foreign investors.
Regin mu je saopštio gde Fafni leži na zlatu i podstakao ga da osvoji blago.
Reginn declared to[Sigurd] where Fafnir lay on the gold, and incited him to seek the gold.
Obiman plan ekonomskog oporavka predsednika Baraka Obame ponovo je podstakao debatu o efikasnosti velikih vladinih programa u cilju oživljavanja posustale ekonomije.
President Barack Obama's massive economic recovery package has sparked debate on the effectiveness of large-scale government attempts to jumpstart a failing economy.
Ovaj slučaj postao je glavni element velikog skandala koji je naterao stotine hiljada južnokorejskih demonstranata na ulice i podstakao zakonodavce da glasuju za opoziv predsednika.
The case is part of a far-reaching scandal that has driven hundreds of thousands of South Korean protesters to the streets and prompted lawmakers to vote to impeach the president.
Tviter je, takođe, uspostavio internu grupu za praćenje izbora da bi„ identifikovao potencijalne pretnje od zlonamernih aktera“ i podstakao medijsku pismenost.
Twitter has also set up an internal election monitoring group to“identify potential threats from malicious actors,” and encourage media literacy.
Erdoganov prošlonedeljni poziv na okončanje zabrane na nošenje muslimanskih marama na univerzitetima već je podstakao debatu.
Erdogan's call last week for an end to the ban on wearing the Muslim headscarf in universities has already sparked debate.
Trgovinski spor između dve najveće ekonomije u svetu potresao je tržišta i podstakao upozorenja kompanija o štetnosti
The trade dispute between the world's two largest economies has shaken markets and prompted corporate warnings about the outcome of these policies
Pjongjanga koji bi podstakao Severnu Koreju da se ponaša na drugačiji način.
Pyongyang that would encourage North Korea to act any differently.”.
Blog Rising Continent detaljnije razmatra pitanje atentata na predsednika Habiarimanu za koji mnogi veruju da je podstakao genocid koji je usledio.
The Rising Continent blog delves into the issue of President Habyarimana's assassination which many believe sparked the subsequent genocide.
Ovaj slučaj postao je glavni element velikog skandala koji je naterao stotine hiljada južnokorejskih demonstranata na ulice i podstakao zakonodavce da glasuju za opoziv predsednika.
Lee and Moon's cases are part of the far-reaching scandal that has driven hundreds of thousands of South Korean protestors to the streets and prompted lawmakers to vote to impeach Park.
Taj nestanak koji je Vikiliks opisao kao„ čudan” podstakao je razne teorije zavere preko društvenih mreža.
The disappearance, described as"strange" by WikiLeaks, has sparked numerous conspiracy theories on social media.
Ovaj slučaj postao je glavni element velikog skandala koji je naterao stotine hiljada južnokorejskih demonstranata na ulice i podstakao zakonodavce da glasuju za opoziv predsednika.
The scandal that has engulfed them has already brought hundreds of thousands of South Korean protesters onto the streets and prompted lawmakers to vote to impeach the president.
Autor koji je podstakao toliku veliku morbidnu radoznalost da je postao najvažniji?
the author who has sparked so much morbid curiosity that he became the most important?
Zato me je brat Ted Sardžent podstakao da se pouzdam u Jehovu 1.
So a brother named Ted Sargent urged me to be courageous and put faith in Jehovah.
U međuvremenu, slab odziv podstakao je raspravu oko toga da li bi u Turskoj trebalo sprovesti izborni cenzus.
Meanwhile, the low turnout has triggered a discussion over whether voting requirements in Turkey should be enforced.
Ovaj zakon je podstakao ozbiljna pravna,
This law has raised serious legal,
Firma je saopštila da je iPhone X lansiran prošle godine koji se prodaje za 999 dolara ostao najpopularniji model u drugom kvartalu i podstakao više prodajne cene.
The firm said its $999 iPhone X- launched last year- remained its most popular iPhone model in the quarter and had driven the higher sales price.
Firma je saopštila da je ajfon X lansiran prošle godine koji se prodaje za 999 dolara ostao najpopularniji model u drugom kvartalu i podstakao više prodajne cene.
The firm said its £999 iPhone X- launched last year- remained its most popular iPhone model in the quarter and had driven the higher selling prices.
Odlučan stav EU protiv korupcije podstakao je konsenzus između stranaka o neophodnosti reformi,
The EU's strong anti-corruption stance has encouraged bipartisan consensus on the need for reforms,
Резултате: 75, Време: 0.0529

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески