SADA KAŽE - превод на Енглеском

now says
sada kažu
sad reci
sada reci
сада рећи
sada kaži
sad kaži
сада изјављују
sada reći
su sada priznale
сада тврди
now say
sada kažu
sad reci
sada reci
сада рећи
sada kaži
sad kaži
сада изјављују
sada reći
su sada priznale
сада тврди
now said
sada kažu
sad reci
sada reci
сада рећи
sada kaži
sad kaži
сада изјављују
sada reći
su sada priznale
сада тврди

Примери коришћења Sada kaže на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Što sada kaže?
So what's she saying now?
Ali sada kaže da mora da popuni još papira.
But now he says that he needs to file more papers.
Sada kaže da se kaje zbog ovog poteza.
He now says he regrets his actions.
Pa se onda Niles pojavio oženjen, i sada kaže da je to bila trema.
Of course, then Niles shows up married. Now she says it's just jitters.
Milen Velčev sada kaže da ostaje na položaju ministra finansija,
Milen Velchev now says he will stay on as finance minister,
Turska sada kaže, ako nas ne prihvatate onda mi možemo
Turkey now says, if you don't accept us,
Obama, sada kaže da će Amerikanci morati da urade da bi došlo do„ promene“?
Obama, now say that Americans have to do to bring about‘change'?
Međutim, stranka sada kaže da zajednička država ne funkcioniše i da je došlo vreme za pregovore sa Podgoricom.
However, the party now says that the joint state is not functioning and that the time has come for negotiations with Podgorica.
Godišnji bivši kapiten Engleska fudbal i njegova supruga su sada kaže da se troše na ekstra funti 5m renoviranje četiri sprata kuće zasebna perioda u zapadnom Londonu.
The 38-year-old former England football captain and his wife are now said to be spending an extra £5m renovating the four-storey detached period home in west London.
On sada kaže da se ne protivi članstvu u EU, ali da Unija mora poštovati suverenitet Srbije nad Kosovom.
He now says he does not oppose EU membership, but that the bloc must respect Serbia's sovereignty over Kosovo.
On sada kaže, pod zakletvom, da je bio u centru,
He now says, under caution, that he was at the centre,
Nikolsonova, poslanik koji predstavlja Britaniju, sada kaže da je to suvereno pitanje zemlje
Nicholson, an MP representing Britain, now says the issue is a county's sovereign matter
koja već dugo tvrdi da se Ratko Mladić krije u Beogradu, sada kaže da je i Radovan Karadžić pronašao utočište u srpskoj prestonici.
who has long insisted that Ratko Mladic is hiding in Belgrade, now says Radovan Karadzic has also found shelter in the Serbian capital.
Edvards je glasao za irački rat kada je bio u Senatu, ali sada kaže da je to bila greška.
Clinton voted to authorize the war when she was in the Senate and now says it was a mistake.
Edvards je glasao za irački rat kada je bio u Senatu, ali sada kaže da je to bila greška.
Edwards voted to authorize the use of force against Iraq but now says that was a mistake.
Međutim, portparol Komisije za proširenje EU Kristina Nađ sada kaže da nije doneta bilo kakva odluka.
But EU Enlargement Commission spokeswoman Krisztina Nagy now says no decision has been taken.
Visoki predstavnik EU za spoljnu politiku i bezbednost Havijer Solana sada kaže da će EU preuzeti misiju u januaru.
EU security chief Javier Solana now says the EU will take over the mission in January.
bivšeg ekstremnog nacionaliste koji sada kaže da podržava kandidaturu Srbije za članstvo u Evropskoj uniji.
a former extreme nationalist who now says he supports Serbia's European Union membership bid.
koji je prošle godine odbio plan, sada kaže da je spreman da se vrati za pregovarački što.
who rejected the plan last year, now says he is ready to return to the negotiating table.
Ali, Turska sada kaže da se ostave po strani sva neslaganja
But what Turkey says now is to put all of the disagreements asidesaid, adding that Erdogan's visit"brings a new turn".">
Резултате: 72, Време: 0.0324

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески