SE VRTI OKO - превод на Енглеском

revolves around
се врте око
се врти око
се окрећу око
se okreću oko
врте око
круже око
кретати око
окрећу око
се концентрисати око
is about
biti o
biti oko
da se vrti oko
bilo bi negde
se radilo o
centers around
центар око
revolved around
се врте око
се врти око
се окрећу око
se okreću oko
врте око
круже око
кретати око
окрећу око
се концентрисати око
revolving around
се врте око
се врти око
се окрећу око
se okreću oko
врте око
круже око
кретати око
окрећу око
се концентрисати око
revolve around
се врте око
се врти око
се окрећу око
se okreću oko
врте око
круже око
кретати око
окрећу око
се концентрисати око
spins around
all about
sve o
sve u vezi
sve u
sve se svodi na
za sve
samo o
svi oko
sve zbog

Примери коришћења Se vrti oko на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Naš dan se vrti oko dece, kuće i posla.
Our lives revolve around children, home, and work.
Ja… nisam samo satelit koji se vrti oko planeta Stacy.
I'm not just a satellite revolving around planet Stacy.
Cela priča se vrti oko toga.
This whole story revolves around that.
Mislim, meni, brak se vrti oko poverenja.
I mean, to me, marriage is about trust.
Sve se vrti oko njega.
Everything revolved around him.
Njegova istraga se trenutno vrti oko Abea Rylanda Rylanda
His inquiries currently revolve around Abe Ryland
Selmani radi na aktuelnom serijalu koji se vrti oko plastičnih kesa.
Selmani is currently developing an ongoing series of work revolving around plastic bags.
Sve se vrti oko vaše udobnosti.
Everything revolves around your comfort.
Moj svet se vrti oko toga.
My world revolved around that.
život moje žene se vrti oko njih.
my life should revolve around them.
Sunce se vrti oko mene.
The sun revolves around me.
Tako sam i ja mislio da se svet vrti oko mene.
I, too, thought that the world revolved around me.
Cela priča se vrti oko toga.
The whole story revolves around that.
Mislim, sve se vrti oko tebe, znaš?
I mean, everything revolves around you, you know?
Razumevanje sveta se vrti oko njih samih.
Their understanding of the world revolves around themselves.
Verujete li da se svet vrti oko Lava?
Do you believe that the world revolves around Leos?
Ceo devojčicin svet se vrti oko roditelja.
Her whole world revolves around her parents.
Moja porodica, sve se vrti oko senatora.
My family, everything revolves around the Senator.
Pa njihov ceo svet se vrti oko mog.
Their whole world revolves around me.
I puno židovskog misticizma se vrti oko brojeva.
And much of Jewish mysticism revolves around numbers.
Резултате: 135, Време: 0.0431

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески