SHVATIO SAM DA JE - превод на Енглеском

i figured it was
i realized it was
i realised it was
i knew it was
i figure it's
i figured it's
i realized it's
i've realized
i decided it was
i found it was

Примери коришћења Shvatio sam da je на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Shvatio sam da je u pitanju nešto drugo, zar ne?
I realized it's something else, right?
Shvatio sam da je vreme da ostavimo prošlost iza nas, znaš?
I figured it's time to put the past behind us, you know?
Shvatio sam da je bolje i to nego da sedim sam u crkvenoj klupi, zar ne?
I figured it's better than sitting alone in a pew, right?
Ipak, shvatio sam da je vreme za jedan veliki koncert.
Well, honestly, I knew that it was time for a new concert.
Shvatio sam da je vreme da imam nesto svoje.
Figured it was time I had something of my own.
Shvatio sam da je nešto drugo, a to nije bilo u redu.
I realised that it was something else, and it wasn't right.
Shvatio sam da je sve u mojoj glavi.
Realized it was all just in my head.
Kada je prekinuo vezu, shvatio sam da je krenuo da nađe nju.
When he hung up, I realized he was leaving to find her.
I čim sam dobio decu shvatio sam da je na meni velika odgovornost.
When I became a parent I knew that it was a huge responsibility.
Shvatio sam da je vrijeme za čitanje moje omiljene Biblijske knjige.
Figured it was time to read my favorite book in the Bible again.
Da, shvatio sam da je biomomak.
Yeah, I figured he was the guy.
Shvatio sam da je došao da zaradi na toj proslavi.
I figured he was coming down to celebrate.
Tek deset godina kasnije shvatio sam da je govorio o meni.
After about 30 seconds, I realized he was talking about me.
Shvatio sam da je moja sudbina da ga vidim.
I realized that it was my destiny to see him.
Kad sam muvi otkinuo krila, shvatio sam da je u pravu.
When I pulled those wings off, I realized he was right.
Kada smo se tamo dovezli, shvatio sam da je.
When I was taken there, I realised that it was an.
I shvatio sam da je onda moguće
And I figured it was possible, then,
Pa nakon što sam mu razbio nos, shvatio sam da je pravo vreme da posetim svoju omiljenu tetku.
After I broke his nose, I figured it was time to visit my favorite aunt.
Jer kao hostesa nikada nije bio dovoljno za moj nemirni um, i shvatio sam da je moj djetinji radoznalost o tome kako mi je crnje označeno.
Because being a hostess was never enough for my restless mind, and I realized it was my childlike curiosity about how my niggers ticked.
Kad sam se probudio na plaži potpuno nag… shvatio sam da je" vreme da odrastem.".
When I woke up on the beach completely naked… I realised it was"time to grow up.".
Резултате: 67, Време: 0.039

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески