TI JE U SRCU - превод на Енглеском

is in your heart
bude u tvom srcu
was in your heart
bude u tvom srcu

Примери коришћења Ti je u srcu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Reci mi šta ti je u srcu.
Tell me what's in your heart.
Zna šta ti je u srcu.
He knows what's in your heart.
Gledaj, znam šta ti je u srcu.
Look, I know what's in your heart.
Ne možeš sakriti ono što ti je u srcu.
You can't hide what's in your heart.
Kaži šta ti je u srcu.
Say what's in your heart.
One stalno znaju, šta ti je u srcu, šta stvarno želiš.
They know what's in your heart, what you really want.
Shvati, Bog gleda šta ti je u srcu.
God sees what's in your heart.
Ben… molitva služi da kažeš Bogu šta ti je u srcu i da ga zamoliš da ti pomogne.
Prayer is just telling God what's in your heart and asking Him to help you with it.
tako saznao šta ti je u srcu,+ da li ćeš se držati njegovih zapovesti ili nećeš.
to put you to the test+ so as to know what was in your heart,+ whether you would keep his commandments or not.
da se zna šta ti je u srcu, hoćeš li držati zapovesti Njegove ili nećeš.
testing you to know what was in your heart, whether or not you would keep his commandments.”.
da se zna šta ti je u srcu, hoćeš li držati zapovesti Njegove ili nećeš.« 5.
your God has led you these forty years in the wilderness, in order to humble you,">testing you to know what was in your heart, whether or not you would keep his commandments" Deut.
А то је у срцу, зар не?
It's in the heart, isn't it?
А то је у срцу, зар не?
It's in the heart, is it not?
да се зна шта ти је у срцу.
test you, to know what was in your heart.
Dokle će to biti u srcu prorocima koji prorokuju laž, i prevaru srca svog prorokuju?
How long will this be in the heart of the prophets who prophesy lies?
Dokle će to biti u srcu prorocima koji prorokuju laž, i prevaru srca svog prorokuju?
How long shall this be in the heart of the prophets who prophesy lies, even the prophets of the deceit of their own heart?.
Докле ће то бити у срцу пророцима који пророкују лаж, и превару срца свог пророкују?
How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies? yea, they are prophets of the deceit of their own heart;?.
Докле ће то бити у срцу пророцима који пророкују лаж, и пријевару срца својега пророкују?
How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies, and that prophesy the delusions of their own heart?.
тако сазнао шта ти је у срцу,+ да ли ћеш се држати његових заповести или нећеш.
to put you to the test+ so as to know what was in your heart,+ whether you would keep his commandments or not.
To ti je u srcu?
That's what's in your heart?
Резултате: 4174, Време: 0.0288

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески