Примери коришћења Treba posmatrati на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Stoga možemo zaključiti da ni jedna religija sama za sebe ne poseduje potpunu istinu, već da ih sve treba posmatrati u suštini kao podjednako vredne.
Ovo treba posmatrati kao snažnu osnovu za dalju zajedničku akciju u godinama pred nama.
Mislimo da tužbe treba posmatrati kao celinu, jer su one deo istog problema», izjavio je jedan zvaničnik DSS.
Uvođenje nadzora zasnovanog na rizicima treba posmatrati kao jedan kontinuirani proces kretanja od jednog sistema u potpunosti zasnovanog na propisima ka sistemu u kome je supervizija u funkciji rizika.
a situaciju treba posmatrati ne samo u kontekstu rusko-grčkih odnosa,
politiku proširenja EU treba posmatrati kao evropsku stratešku politiku.
Najvažnija poruka radionice je da krizu treba posmatrati kao izazov, a ne kao nepremostivu prepreku,
stoga se ovaj poslednji diplomatski korak treba posmatrati kao deo neprijateljstva Brisela
ovu posetu treba posmatrati kao veoma bitnu za naš pristupni proces, kroz nastavak konstruktivnog dijaloga sa telom koje se na redovnoj bazi, dva puta nedeljno, sastaje i razmatra proces pregovora
Njihove građane treba posmatrati kao potpuno evropske građane
suše i poplave treba posmatrati integrisano, i tako im pristupiti u primeni Programa.
svako dete treba posmatrati kao dete i u skladu sa tim treba i praviti poseban pristup za rad sa ovom decom.
Takav pristup treba posmatrati kao deo šireg toka revizije istorije Drugog svetskog rata
Ноћ вештица треба посматрати као неопходну бег од стварности?
Консеквенце треба посматрати као акт љубави.
Кроз призму овог питања треба посматрати све остале проблеме.
Све тумора у врату треба посматрати као резултат могућег крварења и посластица.
У фази менопаузе треба посматрати као претећи симптом.
Природу треба посматрати као модел, мерило и као ментора.
Приватне студентске зајмове треба посматрати као било који други финансијски алат.