SHOULD BE VIEWED - превод на Српском

[ʃʊd biː vjuːd]
[ʃʊd biː vjuːd]
треба посматрати
should be seen
should be observed
should be viewed
should be considered
should be regarded
should be looked
should be perceived
should be watched
needs to be viewed
needs to be considered
treba gledati
we have to look
should be viewed
should be seen
we need to look
must be seen
should be regarded
we must look
you need to consider
you should watch
you should look
treba posmatrati
should be seen
should be viewed
should be regarded
should be treated
we need to look at
must be supervised
should be evaluated
should be looked
треба гледати
should look
should be viewed
should be seen
we must look
you have to look

Примери коришћења Should be viewed на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Trafficking, he says, should be viewed as a tentacle of organised crime,
Prema njegovim rečima, trgovinu ljudima bi trebalo posmatrati kao ogranak organizovanog kriminala,
But the WikiLeaks phenomenon should be viewed as an alarm bell for authorities to take immediate steps to beef up the security of national information systems, he said.
Međutim, fenomen Vikiliksa trebalo bi posmatrati kao zvono za uzbunu vlastima da preduzmu hitne korake za jačanje bezbednosti nacionalnih informacionih sistema, rekao je on.
He believes that history should be viewed as a sum of synthetic qualities,
Он сматра да историју треба посматрати као збир синтетичких својстава,
that the EU enlargement policy should be viewed as a European strategic policy.
политику проширења ЕУ треба посматрати као европску стратешку политику.
that the EU enlargement policy should be viewed as a European strategic policy.
politiku proširenja EU treba posmatrati kao evropsku stratešku politiku.
a potential franchisee should be viewed as any other consumer buying a product.
потенцијалног корисника франшизе треба гледати као на било којег другог купца који купује производ.
the apparent slowdown in the epidemic spread should be viewed with"extreme caution",
to prividno usporavanje širenja epidemije trebalo bi posmatrati„ izuzetno oprezno“,
the apparent slowdown in the epidemic spread should be viewed with"extreme caution,",
to prividno usporavanje širenja epidemije trebalo bi posmatrati„ izuzetno oprezno“,
the apparent slowdown in the epidemic spread should be viewed with"extreme caution",
međutim to prividno usporavanje širenja epidemije trebalo bi posmatrati" izuzetno oprezno",
According to the Federation, Annex 2(V) should be viewed as the lex specialis of the Dayton Accords dealing with the disposition of Brcko,
Према Федерацији, Анекс 2( В) треба посматрати као леџ специалис Дејтонског споразума који се бави положајем Брчког
law-violating behaviour should be viewed as an event that occurs when an offender decides to risk violating the law after considering his
понашање према закону треба посматрати као догађај који се десио када се прекршилац одлучи да ризикује кршење закона
the visit should be viewed as highly important in the context of Serbia's accession process as the country continues its constructive dialogue at meetings with a body which convenes on a regular basis,
ovu posetu treba posmatrati kao veoma bitnu za naš pristupni proces, kroz nastavak konstruktivnog dijaloga sa telom koje se na redovnoj bazi, dva puta nedeljno, sastaje i razmatra proces pregovora
law-violating behavior should be viewed as an event that occurs when an offender decides to risk violating the law after considering his
понашање према закону треба посматрати као догађај који се десио када се прекршилац одлучи да ризикује кршење закона
This lack of skills should be viewed as an opportunity for investment into the development of key digital skills among citizens regardless of age,
На овај недостатак вештина треба гледати као прилику за улагање у развијање кључних дигиталних вештина грађана
also that both droughts and floods should be viewed in an integrated manner, and approach them thus in the application of the Program.
suše i poplave treba posmatrati integrisano, i tako im pristupiti u primeni Programa.
the visit should be viewed as highly important in the context of Serbia's accession process as the country continues its constructive dialogue at meetings with a body which convenes on a regular basis,
ову посету треба посматрати као веома битну за наш приступни процес, кроз наставак конструктивног дијалога са телом које се на редовној бази, два пута седмично, састаје и разматра процес преговора
that the work should be viewed as a narrative independent of Voltaire's history;
да дело треба посматрати као наратив независно од Волтерове личности;
The current, as well as every future Report of the Secretary-General on the work of UNMIK should be viewed also in this broader historical context that testifies to the complexity of the situation in
Aktuelni, kao i svaki naredni Izveštaj generalnog sekretara o radu UNMIK-a trebalo bi posmatrati i u ovom širem istorijskom kontekstu koji svedoči o kompleksnosti situacije na
Intelligence should be viewed as a physical process that tries to maximize future freedom of action
inteligenciju bi trebalo posmatrati kao fizički proces koji pokušava da maksimizira buduću slobodu delovanja
Such an approach should be viewed as part of a broader trend of the revision of the history of the Second World War
Takav pristup treba posmatrati kao deo šireg toka revizije istorije Drugog svetskog rata
Резултате: 54, Време: 0.0541

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски