SHOULD BE VIEWED in Dutch translation

[ʃʊd biː vjuːd]

Examples of using Should be viewed in English and their translations into Dutch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Russia's recent indication of its desire to withdraw from the Energy Charter Treaty should be viewed as a warning.
Het feit dat Rusland onlangs heeft aangegeven zich te willen terugtrekken uit het Energiehandvestverdrag moet worden gezien als een waarschuwing.
Ratios should not be viewed as an end, but rather they should be viewed as a starting point, as indicators of what to pursue in greater depth.
Ratio's moeten niet worden gezien als een doel, maar ze moeten worden gezien als een uitgangspunt, als indicatoren van wat te oefenen op grotere diepte.
these measures should be viewed as part of the effort to restructure Gildemeister AG.
blijkt dat deze maatregelen moeten worden beschouwd als onderdeel van de herstructurering van Gildemeister AG.
The Committee believes that derogations from the VAT-regime should be viewed first and foremost from the point of view of their contribution to an income redistribution policy.
Het Comité is van mening dat derogaties op het btw-stelsel vooral moeten worden bekeken in het licht van hun mogelijke bijdrage tot inkomensherverdeling.
Personal protective equipment(PPE) should be viewed as the final means to limit(work-related) risks.
Persoonlijke beschermingsmiddelen(pbm) moeten worden gezien als laatste middel om(arbeidsgebonden) risico's te beperken.
The following content areas should be viewed as a general reference and should be taken
Inhoudsgebieden moeten gezien worden als een algemeen verwijspunt waarmee rekening wordt gehouden
I would like to reiterate that the Olympic Games in China should be viewed as an opportunity to promote human rights.
Ik wil graag herhalen dat de Olympische Spelen in China moeten worden gezien als een kans om mensenrechten te bevorderen.
The files should be viewed in the European context of local proceedings against the German leaders after the international military trials in Nuremberg.
De dossiers moeten gezien worden in de context van de processen die na het internationale militaire tribunaal te Nürnberg overal in Europa gevoerd werden tegen de Duitse verantwoordelijken op lokaal vlak.
Individual employees may not be considered in isolation, but should be viewed as members of a group.
Individuele werknemers kunnen niet in isolatie beschouwd worden, maar moeten worden gezien als leden van een groep.
The CME preferences should be viewed as an indication given by the country concerned of how to complement the overall Tempus action in that particular country.
Deze CME voorkeuren moeten gezien worden als een aanduiding van het betrokken land hoe de globale Tempus-activiteit aangevuld kan worden in dat bepaald land.
Today's backlash against trade and globalization should be viewed in the context of what, as we know from experience,
Het huidige verzet tegen handel en globalisering moet gezien worden in de context van wat, zoals we uit ervaring weten,
Disaster prevention should be viewed as a sensible investment since the costs of preventative measures are typically many times less than those of remediation.
Rampenpreventie moet gezien worden als een verstandige investering omdat de kosten van preventieve maatregelen gewoonlijk vele malen lager liggen dan de kosten van sanering.
Agriculture should be viewed as an economic activity that generates wealth
Landbouw moet beschouwd worden als een activiteit die rijkdom en ontwikkeling genereert in
The Commission believes that childcare should be viewed as an essential part of a comprehensive approach to reconciling work and private life.
De Commissie is van mening dat kinderopvang gezien moet worden als een essentieel onderdeel van een allesomvattende aanpak in het streven naar verzoening van beroeps- en gezinsleven.
The opportunity to give should be viewed as a thrilling blessing,
Onze gave moet gezien worden als een zegen, niet
That particular rite- which should be viewed more in terms of a social
Die bijzondere rite- die meer gezien moet worden in termen van een sociale
This report points out that the social economy can respond to unmet needs that should be viewed as potential new sources of employment,
In dit verslag wordt erop gewezen dat de sociale economie kan voldoen aan onvervulde behoeften die beschouwd moeten worden als potentiële nieuwe bronnen van werkgelegenheid,
all correspondence received from Best Malware Protection should be viewed as extremely suspect.
alle berichten die u ontvangt van Best Malware Protection dienen te worden beschouwd als uiterst verdacht.
Such additional methods should be viewed as complementary to the default list of EF impact categories.
Zulke bijkomende methoden zouden moeten worden gezien als een aanvulling op de standaardlijst van EF-effectcategorieën.
I feel these instances should be viewed not as expressions of a short-term trend in acceptance, but as symptoms of more deeply-rooted issues.
Ik denk niet dat we deze gebeurtenissen moeten zien als uitingen van kortetermijntrends in homo-acceptatie, maar als meer diepgewortelde kwesties.
Results: 96, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch