U OVAKO - превод на Енглеском

in such
у таквим
у таквој
на такав
u tako
u ovakvim
у овом
у том
u ovakvoj
u ovako
na ovakvom
in this
у овом
у том
na ovom
на тај
u takvoj
po ovom
at this
у овом
na ovom
u tom
na tom
at such
у таквим
u tako
на таквом
u tim
na ovako
у овом
u ovakvom
на оваквим
на таквој
са таквим
on such
на таквим
na tako
на таквој
na ovakav
у таквим
о таквим
na ovako
na ovom
na te
into such
у такву
u tako
u ovakvu
u ovako
на такав
u ovu
like this
ovako
ovakav
takav
tako
kao ovaj
poput ovog
ovakvoj
slično
in these
у овим
u tim
на овим
у таквим
u ovakvim
na tim
код ових
у њима
za ovih
during these
током ових
u ovim
tokom tih
u tim
za ovih
za vreme tih
током таквих
into this
u ovo
na ovaj
u tu
na to
u ovakvu
do ovoga
of such

Примери коришћења U ovako на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
U ovako lepom pakovanju su mu prodali pokvarene proizvode.
In such nice packaging they sold him spoiled products.
Ambasadore, hvala što ste me primili u ovako kratkom vremenu.
Special Consul, thank you for seeing me at such short notice.
Ne sme da se gubi glava u ovako osetljivom momentu.
You don't have to lose your mind on such a delicate moment.
Porodica preminulog umetnika zamolila je za privatnost u ovako teškom trenutku.
Mr. Moore's family has asked for privacy at this difficult time.
Zašto si se upustio u ovako nešto?
Why would you even attempt something like this?
Ne možeš bebice okupati u ovako velikoj kadi.
You can't put small babies into such a big bathtub.
U ovako teškoj situaciji.
In this difficult situation.
Čemu žurba u ovako važnim odlukama?
What is the hurry in such important project?
Nisam mogla, ne u ovako kratkom roku.
I couldn't, not on such short notice.
Pa, ako dobijem mali bonus za rad u ovako lošim uslovima.
Well if I could get a big bonus for working in these terrible conditions.
Činimo sve što možemo da pomognemo njegovoj porodici u ovako teškom trenutku.".
We are doing everything that we can to support his family at this difficult time.”.
Hvala vam što ste pristali da se vidimo u ovako kratkom roku.
Thank you so much for agreeing to meet at such short notice.
Žena ne bi trebalo da je sama u ovako teškim vremenima.
A woman shouldn't be alone during these hard times.
Zašt je Bog stavio besmrtnu dušu u ovako krhko telo?
Why did God ever place an immortal soul into such a fragile vessel?
Kako vreme brzo prolazi u ovako prijatnom društvu!
Time passed quickly in this pleasant company!
U ovako usranom autu?
In such a crappy car?
Lepo od tebe da nas podržavaš u ovako teškom danu.
You are the sweetest to come support us on such a difficult day.
Stvarno ne bih trebao da budem ovde u ovako kasne sate.
I really shouldn't be over here at this late hour.
Činimo sve što možemo da pomognemo njegovoj porodici u ovako teškom trenutku.“.
We want to do anything we can to help support his family during these troubling times.”.
posebno u ovako neizvesnim utakmicama.
especially in these tough games.”.
Резултате: 229, Време: 0.0996

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески