U SVOJIM ŽIVOTIMA - превод на Енглеском

in their lives
у свом животу
u zivotu
u njihovom životu
у њихове животне
in their life
у свом животу
u zivotu
u njihovom životu
у њихове животне
in their lifetimes
током свог живота
u zivotu
свог живота
током целог њиховог животног века
za svoga trajanja

Примери коришћења U svojim životima на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Zar oni nemaju ništa pametnije da rade u svojim životima?
Haven't they got anything better to do with their life?
Njima je udobno u svojim životima.
They are comfortable with their life.
Žao mi je kada čitam da prolazite kroz težak period u svojim životima!
Sorry to hear you're going through a rough time in your life.
U studiji ljudi su se vraćali u ona vremena u svojim životima koja su im pričinjavala zadovoljstvo;
In the study people thought back to times in their lives that gave them pleasure;
stavljaju ME na prvo mesto u svojim životima.
put me first in their lives.
oni treba da stave Hrista na prvo mesto u svojim životima, totalno i potpuno!
they should put Jesus Christ first in their life totally!
Drugim rečima, sveti su oni koji žive veru Isusa u svojim životima.
In other words, the saints are the one's who are LIVING OUT the faith of Jesus in their lives.
Shvatio sam da postoji mnogo ljudi koji su sami i nemaju nikog u svojim životima.
I realized that there are many people who are alone and have no one in their lives.
On želi da zna šta je ono što oni ne rade u svojim životima, a što su oduvek želeli da rade.
He wants to know what they are not doing in their lives that they always wanted to do.
Naposletku, mi smo definisani problemima u svojim životima, bilo da su oni mentalni, emocionalni ili spoljašnji.
After all, we are not defined by the struggles in our lives whether their mental, emotional, or external.
Sada imate novi objektiv u svojim životima, a to je da budete majstori u zrak-zrak borbenoj taktici.
Now you have a new objective in your lives… and that is to become masters of air-to-air combat tactics.
U suprotnom, zaboravljamo na najizvesniju stvar u svojim životima i ponašamo se kao da ćemo živeti večno.
Otherwise, if we forget the most certain thing in life, we assume that we are going to live forever.
Želim da svi razmislite o situacijama u svojim životima,- gde ste naneli neku vrstu bola nekom drugom.
Next I want everyone to think back to a situation in your own lives,- where you have passed your ill feeling to someone else.
donose odluku da žele da u svojim životima budu, imaju i rade nešto više od prosečnog.
do something far more than the ordinary with their lives.
Bili su izuzetno srećni i zajedno su proveli najlepše trenutke u svojim životima, iako je to trajalo samo 6 godina.
They were extremely happy and lived the best moments of their lives with each other despite it lasting only six years.
Uprkos svim teškoćama na koje nailazimo u svojim životima, mnogo toga zavisi i od nas samih.
But despite all the problems they cause in our lives, we end up giving them a lot of importance.
U suprotnom, zaboravljamo na najizvesniju stvar u svojim životima i ponašamo se kao da ćemo živeti večno.
Otherwise we forget about the most certain thing in life and we assume that we are going to live forever.
Mislim da umetnik može stvarno da nam pokaže ljude koje možda ne primećujemo u svojim životima.
An artist, I think, can really show us people that we might overlook in our lives.
A do tada, zabavljajte se koristeći pet čula u svojim životima i svojim dizajnima.
Until then, please have fun using the five senses in your own lives and your own designs.
Oni uvek uče nešto novo i nešto od toga primenjuju u svojim životima, što ih čini onim što jesu.
They always learn something new and apply that something to their lives that make them how they are.
Резултате: 135, Време: 0.0382

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески