PROŠLIM ŽIVOTIMA - превод на Енглеском

past lives
prošlom životu
prošli život
prethodnom životu
proslom zivotu
pređašnjem životu
на минули живот
прошле животне
protekli život
prošlim životima
previous lifetimes
prethodnog života
prošlom životu
previous lives
prethodnom životu
prošlom životu
предходним животима
pređašnjem životu
raniji život
свакидашњем животу
proslom zivotu
nekadašnjim životom
past life
prošlom životu
prošli život
prethodnom životu
proslom zivotu
pređašnjem životu
на минули живот
прошле животне
protekli život
prošlim životima

Примери коришћења Prošlim životima на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Svako rođen u ovoj svetoj zemlji Bharat u svojim prošlim životima učinio je mnoga hvale dostojna dela.
Everyone born in this holy land, Bharat, has done a lot of meritorious deeds in their past lives.
Upravo ovaj život vam je i dat da se naučite svemu što ste u prošlim životima propustili.
Your experience here gives you the opportunity to tap into all that you have been through in your past lives.
već sopstvenim delovanjem, razlozima učinjenim ne samo u prošlim životima, nego i u ovom, tekućem utelovljenju.
by their own actions performed not only in past lives, but also in this current incarnation.
sva iskustva u kojima ste prošli u dosadašnjim i prošlim životima, doveli su vas do ove tačke.
all the experiences that you had gone through in current and past lives, have brought you right to this point.
saznati više o prošlim životima, budućim iskustvima,
find more about past lives, future experiences,
Da li moram verovati u prošle živote ili reinkarnaciju da bi proces uspeo?
Do I have to believe in reincarnation or past lives for this to work?
U prošlom životu volele smo se.
I believe we have loved in past lives.
Učiteji iz ovog i prošlih života.
Of this and previous lives.
Koliko prošlih života sam imao?
How many past lives have I had?
Zašto se onda samo mali broj ljudi seća prošlih života?
Why did such a tiny percentage of people remember previous lives?
Znaš, ne verujem u prošle živote, duhove ili astrologiju, ali ova soba.
You know, i don't believe in past lives or ghosts or astrology, but this room--.
Postoje osobe koje se sećaju svojih prošlih života.
There are those who can remember their previous lives.
Često se sećaju prošlih života ili iskustava između života..
Often remember past lives or their experiences between lives..
У прошлим животима био је старији писац Салон.
In past lives, he was a senior writer at Salon.
Da li moram verovati u prošle živote ili reinkarnaciju da bi proces uspeo?
Do I have to believe in past lives to do regression therapy?
Koliko prošlih života sam imao?
How many past lives have you had?
У прошлим животима радила је на Мацворлд
In past lives she worked at Macworld
Много људи говори о прошлим животима и сличним стварима.
A lot of people talk about past lives and things like that.
Koliko prošlih života sam imao?
How many past lives have we had?
Моментос прошлих живота.
Momentos of past lives.
Резултате: 44, Време: 0.0359

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески