VAŠA SRCA - превод на Енглеском

your hearts
svoje srce
duši
your heart
svoje srce
duši

Примери коришћења Vaša srca на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Bog će transformisati vaša srca i vaš dom.
God will transform your heart and your life.
Jer, samo reka života može da zadovolji vaša srca.
For only the hand of nature can contain your hearts.
Ne, vi dozvoljavate da vaš intelekt izda vaša srca.
No, you allow that your intellect betray your hearts.
Uvijek sam mislio da su vaša srca jednaka.
I guess I always thought your hearts were the same.
Svoj zakon ću upisati u vaša srca.
I will inscribe the law on your hearts.
Svoj zakon ću upisati u vaša srca.
I will put my laws in their hearts.
Svoj zakon ću upisati u vaša srca.
I will put my laws where into their hearts.
Svoj zakon ću upisati u vaša srca.
I'm going to write my law in their hearts.
Svoj zakon ću upisati u vaša srca.
I will write the law on their hearts.
marljivo ispitajte vaša srca i pitajte se:' Kojim ja to putem idem i gde.
to search your heart diligently and inquire,‘What road am I traveling, and where will it end?'.
Neka vaša srca budu ponizna
May your heart be humble
bi ih ugurao u vaša srca.
only to, like, smuggle them into your heart.
A što se tiče vas, dame,“ reče ona Lepotičinim sestrama,„ poznajem vaša srca i zlobu koju u njima nosite.
As for you, ladies," said the fairy to Beauty's two sisters,"I know your heart, and all the malice they contain.
Dragi prijatelji znajte, da Bog sluša vaša srca više nego vaša usta.
Me dear friends, please know that God listens to your heart more than He listens to your mouth.
marljivo ispitajte vaša srca i pitajte se:' Kojim ja to putem idem i gde?
to enter into an earnest search of your heart, and inquire, What road am I traveling, and where will it end?
O ljudi, već vam je stigla pouka od Gospodara vašeg i lek za vaša srca i uputstvo i milost vernicima.
O people, there has come to you a direction from your Lord, and a healing for the(diseases) in your hearts”.
ovde u publici dospeti u ljudski svet, u nekom trenutku prošlosti, duboko u vaša srca i duše posejano je seme da danas dobijete Fa.
to the human world, sometime in the past the seeds for you to obtain the Fa today were sown in the depths of your heart and soul.
Došao sam da posejem seme ljubavi u vaša srca kako bi, uprkos svoj površinskoj različitosti koju vaš život u iluziji mora da iskusi
In his own words,“I have come not to teach but to awaken… I have come to sow the seed of love in your hearts so that, in spite of all superficial diversity which your life in illusion must experience
Komadić vašeg srca, sada♪.
Little piece of your heart now♪.
Deo vašeg srca nedostaje.- Šta?
Part of your heart is missing?
Резултате: 106, Време: 0.0222

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески