FEAR NOT - தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு

[fiər nɒt]
[fiər nɒt]
அஞ்சாதீர்
fear not
பயப்படவ் இல்லை
பயப்படவேண்டாம்
fear not
have no fear
பயப்படாத்
fear not
பயம் வேண்டாம்
fear not
பயப்படாதிருங்கள்

ஆங்கிலம் Fear not ஐப் பயன்படுத்துவதற்கான எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் அவற்றின் மொழிபெயர்ப்புகள் தமிழ்

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
That was a grievous sin indeed but fear not.
இது உண்மையில் கடினமானத் ஏ, எனினும் பயபக்தியுடையோருக்கு அல்ல.
But there was God's messenger shouting out:“Fear not!”.
அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர்( ஸல்) அவர்கள்," கவலைப்படாதீர்கள்.
I fear not what you associate with Him, except my Lord will aught.
உங்களை விட நான் இறைவனுக்கு அதிகம் அஞ்சுபவன்; இறைவனுக்கு பயந்து நடப்பவன்.
Fear not,' said He.'Surely I shall be with you,
( அதற்கு அல்லாஹ்)" நீங்களிருவர் உம் அஞ்ச வேண்டாம்; நிச்சயமாக நான்( யாவற்றையும்)
Said He,'Take it, and fear not; We will restore it to its first state.
( இறைவன்) கூறினான்:" அதைப் பிடியும், பயப்படாதீர்; உடனே நாம் அதை அதன் பழைய நிலைக்கே மீட்டுவோம்.".
said to his father:" Fear not, only believe, and she will be saved.
சிறுமியின் தந்தையைப் பார்த்து," அஞ்சாதீர்; நம்பிக்கையோடு மட்டும் இரும்; அவள் பிழைப்பாள்" என்றார்.
Allah said: take hold of it, and fear not; We shall restore it to its former state.
( இறைவன்) கூறினான்:" அதைப் பிடியும், பயப்படாதீர்; உடனே நாம் அதை அதன் பழைய நிலைக்கே மீட்டுவோம்.".
Fear not, little flock, for it has pleased your Father to give you the kingdom.”.
சிறு மந்தையாகிய நீங்கள் அஞ்ச வேண்டாம்; உங்கள் தந்தை உங்களைத் தம் ஆட்சிக்கு உட்படுத்தத் திருவுளம் கொண்ட் உள்ளார்.
Allah said:"Grasp it, and fear not, We shall return it to its former state.
( இறைவன்) கூறினான்:" அதைப் பிடியும், பயப்படாதீர்; உடனே நாம் அதை அதன் பழைய நிலைக்கே மீட்டுவோம்.".
Fear not,[LITTLE FLOCK]; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom”(Luke 12:32).
சிறு மந்தையாகிய நீங்கள் அஞ்ச வேண்டாம்; உங்கள் தந்தை உங்களைத் தம் ஆட்சிக்கு உட்படுத்தத் திருவுளம் கொண்ட் உள்ளார்.
He answered the father, saying: Fear not, believe only, and she shall be made whole.
சிறுமியின் தந்தையைப் பார்த்து," அஞ்சாதீர்; நம்பிக்கையோடு மட்டும் இரும்; அவள் பிழைப்பாள்" என்றார்.
(Allah) said,"Seize it, and fear not: We shall return it at once to its former condition".
( இறைவன்) கூறினான்:" அதைப் பிடியும், பயப்படாதீர்; உடனே நாம் அதை அதன் பழைய நிலைக்கே மீட்டுவோம்.".
Fear not, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.".
சிறு மந்தையாகிய நீங்கள் அஞ்ச வேண்டாம்; உங்கள் தந்தை உங்களைத் தம் ஆட்சிக்கு உட்படுத்தத் திருவுளம் கொண்ட் உள்ளார்.
And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money.
அதற்கு அவன்: உங்களுக்குச் சமாதானம்; பயப்படவேண்டாம்; உங்கள் தேவனும் உங்கள் தகப்பனுடைய தேவனுமாயிருக்கிறவர் உங்கள் சாக்குகளில் அதை உங்களுக்குப் புதையல் ஆகக் கட்டளையிட்டார்;
When he came to him and told him the(whole) story, he said: Fear not!
மேலும், தனக்கு நேர்ந்த அனைத்து நிலைமைகளைய் உம் அவர் இடம் எடுத்துரைத்தபோது அவர் கூறினார்:“ அஞ்சாதீர்!
Fear not, men as even as these thoughts go through women's minds,
பயப்படாத் ஏ, கூட இந்த எண்ணங்கள் போன்ற ஆண்கள் பெண்கள் மனதில் வழியாக செல்கின்றன,
Allah said,"Seize it and fear not; We will return it to its former condition.
( இறைவன்) கூறினான்:" அதைப் பிடியும், பயப்படாதீர்; உடனே நாம் அதை அதன் பழைய நிலைக்கே மீட்டுவோம்.".
the God of thy father: fear not to go down into Egypt;
நீ எகிப்துதேசத்துக்குப்போகப் பயப்படவேண்டாம்;
Fear not, little flock; for it is your Father's good purpose to give you the kingdom.”.
சிறு மந்தையாகிய நீங்கள் அஞ்ச வேண்டாம்; உங்கள் தந்தை உங்களைத் தம் ஆட்சிக்கு உட்படுத்தத் திருவுளம் கொண்ட் உள்ளார்.
He said: Take hold of it and fear not; We will restore it to its former state.
( இறைவன்) கூறினான்:" அதைப் பிடியும், பயப்படாதீர்; உடனே நாம் அதை அதன் பழைய நிலைக்கே மீட்டுவோம்.".
முடிவுகள்: 132, நேரம்: 0.0597

வார்த்தை மொழிபெயர்ப்பு மூலம் வார்த்தை

மேல் அகராதி கேள்விகள்

ஆங்கிலம் - தமிழ்