WE SENT - தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு

[wiː sent]
[wiː sent]
அனுப்பி வைத்தோம்
நிச்சயமாக நாம்
நாம் அனுப்பிவைத்தோம்
we sent
நாம் அனுப்பிய
அனுப்பி
sent
dispatched
நாம் உமக்கு
நகரவாசிகளிடம்
we sent
வந்ததையும்
came
நாம் அனுப்பி வைத்திருக்கிறோம்

ஆங்கிலம் We sent ஐப் பயன்படுத்துவதற்கான எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் அவற்றின் மொழிபெயர்ப்புகள் தமிழ்

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
We sent Lot to his people and he said to them,"Indeed you commit obscenity such as no people before you have ever committed.
மேலும், லூத்தை( அவர் சமூகத்தாரிடையே நபியாக அனுப்பி வைத்தோம்); அவர் தம் சமூகத்தார் இடம் கூறினார்;" நிச்சயமாக நீங்கள் உலகத்தாரில் எவருமே உங்களுக்கு முன் செய்திராத மானக்கேடான ஒரு செயலை செய்ய முனைந்து விட்டீர்கள்.
Then We sent a single blast against them and they became like dry stubble which has been trampled upon.
நிச்சயமாக நாம் அவர்கள் மீது ஒரு பெரும் சப்தத்தை அனுப்பினோம்- அதனால் அவர்கள் காய்ந்து மிதிபட்டவேலி( யின் கூளம்) போல் ஆகிவிட்டனர்.
So We sent upon them a furious wind for several miserable days to afflict them with a humiliating retribution in this life.
எனவே இவ்வுலக வாழ்க்கையில் ஏயே இழிந்த வேதனையை அவர்களுக்குச் சுவைக்கச் செய்வதற்க் ஆக கெட்ட நாட்களில் அவர்கள் மீது கடும் புயல் காற்றை அனுப்பினோம்.
Such(has been Our) practice with those of Our Messengers whom We sent before you and you will find no change in Our practice.
திடம் ஆக, உமக்கு முன்னர் நாம் அனுப்பிய நம் தூதர்களைப் பொறுத்தும் இது வழிமுறையாக இருந்து வந்தது; நம்முடைய( இவ் )வழிமுறையில் எந்த மாற்றத்தையும் நீர் காணமாட்டீர்.
Then We sent against them one Shout and they became like the trampled twigs of the(sheep) penbuilder.
நிச்சயமாக நாம் அவர்கள் மீது ஒரு பெரும் சப்தத்தை அனுப்பினோம்- அதனால் அவர்கள் காய்ந்து மிதிபட்டவேலி( யின் கூளம்) போல் ஆகிவிட்டனர்.
For the first of the two, We sent against you slaves of Yours given to terrible warfare.
அவ்விரண்டில் முதல் வாக்கு நிறைவேறும்போது கடுமையான, பலமுடைய நமது அடியார்களை உங்களுக்கு எதிராக அனுப்பினோம்.
And indeed We sent messengers before you and made for them wivesand offspring"(al-Raad 38) control and related issues.
உமக்கு முன்னர் நாம் அனுப்பிய தூதர்களை உணவு உண்போர் ஆகவ் உம் கடை வீதிகளில் நடமாடுவோராகவுமே அனுப்பினோம்.
We sent upon them one Shout, and they became as the dry twigs(rejected by) the builder of a cattle-fold.
நிச்சயமாக நாம் அவர்கள் மீது ஒரு பெரும் சப்தத்தை அனுப்பினோம்- அதனால் அவர்கள் காய்ந்து மிதிபட்டவேலி( யின் கூளம்) போல் ஆகிவிட்டனர்.
And verity We sent messengers(to mankind) before you, and We appointed for them wives and offspring…}(Ar-Ra would 13:38).
( ரஷாத் ஏ), உமக்கு முன்னரும் நாம் தூதர்களை அனுப்பி இருக்கின்றோம், மேலும் மனைவி யரும் பிள்ளைகள் உம் கொண்ட கணவர்கள் ஆக அவர்களை ஆக்கினோம்.
We sent never a Messenger before you except that We revealed to him that‘There is no deity
நாம் உமக்கு முன்னர் எந்தத் தூதரையும்:“ என்னைத்தவிர தெய்வம் இல்லை;
A Sunnah with which We sent Our Messengers before you and you will not find any alteration in Our Sunnah.}.
உமக்கு முன்னர் நாம் அனுப்பிய நம் தூதர்களைப் பொறுத்தும் இது வழிமுறையாக இருந்து வந்தது; நம்முடைய( இவ் )வழிமுறையில் எந்த மாற்றத்தையும் நீர் காணமாட்டீர்.
We sent upon them a single blast of sound and they were left like hay to be used by the cattle.
நிச்சயமாக நாம் அவர்கள் மீது ஒரு பெரும் சப்தத்தை அனுப்பினோம்- அதனால் அவர்கள் காய்ந்து மிதிபட்டவேலி( யின் கூளம்) போல் ஆகிவிட்டனர்.
And We sent no Messenger before you but We revealed to him: There is no true god
நாம் உமக்கு முன்னர் எந்தத் தூதரையும்:“ என்னைத்தவிர தெய்வம் இல்லை;
Same has been our method in the case of Our Messengers whom We sent before you, and you will not find Our method to be changing.
திடம் ஆக, உமக்கு முன்னர் நாம் அனுப்பிய நம் தூதர்களைப் பொறுத்தும் இது வழிமுறையாக இருந்து வந்தது நம்முடைய( இவ் )வழிமுறையில் எந்த மாற்றத்தையும் நீர் காணமாட்டீர்.
We sent no Messenger before you without revealing to him:‘There is no god
நாம் உமக்கு முன்னர் எந்தத் தூதரையும்:“ என்னைத்தவிர தெய்வம் இல்லை;
(This is Our) course with regard to those of Our messengers whom We sent before you, and you shall not find a change in Our course.”.
திடம் ஆக, உமக்கு முன்னர் நாம் அனுப்பிய நம் தூதர்களைப் பொறுத்தும் இது வழிமுறையாக இருந்து வந்தது; நம்முடைய( இவ் )வழிமுறையில் எந்த மாற்றத்தையும் நீர் காணமாட்டீர்.
After payment within 4 hours we were sent via the delivery service of Thai Airlines, air cargo we sent HGH to Chiang Mai.
தாய்லாந்தின் ஏர்லைன்ஸின் விநியோக சேவையின் வழியாக நாங்கள் அனுப்பப்பட்ட சுமார் மணிநேரத்திற்க் உள் பணம் அனுப்பப்பட்ட பின்னர், விமான சரக்குகள் HGH க்கு சியாங் மாயுக்கு அனுப்பினோம்.
We sent all messengers before you with this revelation: There is no deity save Me,
நாம் உமக்கு முன்னர் எந்தத் தூதரையும்:“ என்னைத்தவிர தெய்வம் இல்லை;
We sent all messengers before you with this revelation:"There is no deity save Me, so worship Me alone.".
( நபியே!) உமக்கு முன்னர் நாம் அனுப்பிய ஒவ்வொரு தூதர் இடம் உம்;" நிச்சயமாக( வணக்கத்திற்குரிய) நாயன் என்னைத் தவிர வேறு எவருமில்லை எனவே, என்னையே நீங்கள் வணங்குங்கள்" என்று நாம் வஹீ அறிவிக்காமலில்லை.
Those who deny the Book and that with which We sent Our messengers- they are going to know.
எவர் இவ்வேதத்தையும், நம்முடைய( மற்ற) தூதர்கள் கொண்டு வந்ததையும் பொய்ப்பிக்கிறார்களோ அவர்கள் விரைவில் ஏயே( உண்மையை) அறிவார்கள்.
முடிவுகள்: 212, நேரம்: 0.0573

வார்த்தை மொழிபெயர்ப்பு மூலம் வார்த்தை

மேல் அகராதி கேள்விகள்

ஆங்கிலம் - தமிழ்