நிச்சயமாக எவர்கள் - ஆங்கிலம் மொழிபெயர்ப்பு

verily those
நிச்சயமாக எவர்கள்
நிச்சமயாக எவர்கள்
indeed those
நிச்சயமாக எவர்கள்
நிச்சியமாக , எவர்களை
நிச்சமயாக எவர்கள்
surely those
நிச்சயமாக எவர்கள்
எவர்கள் முஃமினான ஒழுக்கமுள்ள
நிச்சமயாக எவர்கள்

தமிழ் நிச்சயமாக எவர்கள் ஐப் பயன்படுத்துவதற்கான எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் அவற்றின் மொழிபெயர்ப்புகள் ஆங்கிலம்

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
நிச்சயமாக எவர்கள் ஈமான் கொண்டு(ஸாலிஹான-)
Indeed, those who have believed
நிச்சயமாக எவர்கள் ஈமான் கொண்டு,( ஸாலிஹான)
Verily those who believe and do righteous deeds,
நிச்சயமாக எவர்கள்" எங்கள் இறைவன் அல்லாஹ்வே" என்று கூறி,
Surely those who say, Our Lord is Allah,
நிச்சயமாக எவர்கள் ''எங்கள் இறைவன் அல்லாஹ்வே"" என்று கூறி,
Indeed, those why say,“Our Rabb is Allah”
நிச்சயமாக எவர்கள் ஈமான் கொண்டு( ஸாலிஹான) நல்ல செயல்களைச் செய்கின்றார்களோ அவர்களுக்கு அர்ரஹ்மான்( யாவரின்) நேசத்தை ஏற்படுத்துவான்.
Verily those who believe and work good deeds the Beneficent God will appoint love for them.
நிச்சயமாக எவர்கள் ஈமான் கொண்டு நற்கருமங்கள் செய்கிறார்களோ அவர்களுக்கு அவர்களுடைய இறைவன் அவர்கள் ஈமான் கொண்ட காரணத்தினால் நேர் வழிகாட்டுவான்;
Surely those who believe(in the truths revealed in the Book) and do righteous deeds
நிச்சயமாக எவர்கள் நம்முடைய வேத வசனங்களை நிராகரித்திட்டார்களோ அவர்களை நரக நெருப்பில் நாம் புகச் செய்வோம்;
Surely those who disbelieve in Our signs- We shall certainly roast them at a Fire;
நிச்சயமாக எவர்கள் நிராகரிக்கிறார்களோ அவர்களுக்கு நீர் அச்சமூட்டி எச்சரித்தால் உம்
Indeed, those who have disbelieved, it is the
வெளிப்படையான பாவத்தையும், அந்தரங்கமான பாவத்தையும் விட்டுவிடுங்கள். நிச்சயமாக எவர்கள் பாவத்தைச் சம்பாதிக்கின்றனரோ, அவர்கள் சம்பாதித்தவற்றுக்குக் கூலி கொடுக்கப்படுவார்கள்.
And leave what is apparent of sin and what is concealed thereof. Indeed, those who earn[blame for] sin will be recompensed for that which they used to commit.
நிச்சயமாக எவர்கள் ஈமான் கொண்டு நற்கருமங்கள் செய்கிறார்களோ அவர்களுக்கு அவர்களுடைய இறைவன் அவர்கள் ஈமான் கொண்ட காரணத்தினால் நேர் வழிகாட்டுவான்;
Verily, those who believe and do deeds of righteousness, their Lord will guide them through their faith;
நிச்சயமாக எவர்கள் ஈமான் கொண்டு,( ஸாலிஹான) நற் கருமங்களைய் உம் செய்கிறார்களோ, அத்தகைய அழகிய செயல் செய்வோரின்( நற்) கூலியை நாம் நிச்சயமாக வீணாக்க மாட்டோம்.
Verily, those who believe and do good works- surely WE suffer not the reward of those who do good works to be lost.
நிச்சயமாக எவர்கள் அல்லாஹ்வினுடைய வசனங்களை( மனமுரண்ட் ஆக) நம்பிக்கை கொள்ளவில்லைய் ஓ
Surely, those who do not believe in GOD's revelations,
நிச்சயமாக எவர்கள்“ எங்கள் இறைவன் அல்லாஹ்வே” என்று கூறி, பிறகு அதில் ஏயே நிலைத்து நிற்கிறார்களோ அவர்களுக்கு பயமில்லை;
Verily, those who say,'Allâh is our Lord,' then remain steadfast(in their belief)
நிச்சயமாக எவர்கள் நம்பிக்கை கொண்டு நற்கருமங்கள் செய்கிறார்களோ, அத்தகைய அழகிய செயல் செய்வோரின்( நற் )கூலியை நாம் நிச்சயமாக வீணாக்க மாட்டோம்.".
(29) Verily, those who believe and do good works- surely WE suffer not the reward of those who do good works to be lost.
நிச்சயமாக எவர்கள் அல்லாஹ்வினுடைய வசனங்களை( மனமுரண்ட் ஆக) நம்பிக்கை கொள்ளவில்லைய் ஓ
Verily, those who do not believe in the signs of Allah,
நிச்சயமாக எவர்கள் அல்லாஹ்வின் வசனங்களை நம்பவில்லையோ, அல்லாஹ் அவர்களுக்கு நேர்வழி காட்டமாட்டான்; இன்னும் அவர்களுக்கு நோவினை செய்யும் வேதனையுமுண்டு.
Indeed those who do not believe in the signs of Allah- Allah shall not guide them and there is a painful punishment for them.
நிச்சயமாக எவர்கள்" எங்கள் இறைவன் அல்லாஹ்வே" என்று கூறி,
Verily, those who say: Our Lord is Allah,
நிச்சயமாக எவர்கள் நம்முடைய வேத வசனங்களை நிராகரித்திட்டார்களோ அவர்களை நரக நெருப்பில் நாம் புகச் செய்வோம்;
As for those who disbelieve in our communications, we shall make them enter fire;
நிச்சயமாக எவர்கள்" எங்கள் இறைவன் அல்லாஹ்வே" என்று கூறி, பிறகு அதில் ஏயே நிலைத்து.
Those who have said,'Our Lord is God.' then have gone straight.
நிச்சயமாக எவர்கள் நம்முடைய வேத வசனங்களை நிராகரித்திட்டார்களோ அவர்களை நரக நெருப்பில் நாம் புகச் செய்வோம்;
Surely the ones who have disbelieved in Our signs, We will eventually roast them at a Fire;
முடிவுகள்: 2063, நேரம்: 0.0358

வார்த்தை மொழிபெயர்ப்பு மூலம் வார்த்தை

மேல் அகராதி கேள்விகள்

தமிழ் - ஆங்கிலம்