人口约 - 日本語 への翻訳

中国語 での 人口约 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
附录1689-1:SCP-1689回收自Ksrin,一个位于西伯利亚北部人口约200人的小村庄。
補遺1689-1:SCP-1689は北シベリアにある人口約200人の小村クリソヴォにて回収されました。
基里巴斯由33个岛礁组成,人口约为10万。
キリバスは33の環礁島からなり、人口は約10万人。
在日本统治下,朝鲜半岛的人口约翻了一倍。
朝鮮半島も日本統治下で人口が約二倍に増えた。
伊斯兰教是阿拉伯联合酋长国的官方宗教和多数宗教,其人口约占76%。
イスラム教はアラブ首長国連邦の公式および多数宗教であり、人口の約76%がそれに続きます。
泉佐野市位于大阪府南部﹑关西国际机场(KIX)的对岸﹐人口约10万人。
泉佐野市は、大阪府の南部、関西国際空港(KIX)の対岸に位置する、人口約10万人のまちです。
一方面,格罗赛托县由29个自治体构成,人口约为21万7千人,面积约为4,500km,是意大利国内最大的县之一。
一方、グロッセート県は29の自治体で構成されていて、人口は約21万7千人、面積は約4,500kmでイタリア国内でも大きな県の一つとなっています。
一带一路”地区覆盖总人口约46亿(超过世界人口60%),GDP总量达20万亿美元(约全球1/3)。
一帯一路」地域の総人口は約46億人(世界人口の60%)で、GDP総量は20兆米ドル(全世界の3分の1)に達する。
蒙特勒依市的劳动力人口约为49,794,占全市人口总数的64.8%,其就业率是该地区七个大城市中最高的。
モントルイユ市の労働人口は約49,794、全市人口総数の64.8%を占め、その就業率は当該地区の七大都市のうち最高である。
市制施行时人口约12万人,除了第二次世界大战中的一段时间外,人口持续增加为约360万人。
市制施行時の人口は約12万人だったが、第二次世界大戦中の一時期を除いて増加し続け、約360万人となった。
粤港澳大湾区总面积5.6万平方公里,2017年末总人口约7000万人,是中国开放程度最高、经济活力最强的区域之一。
粤港澳大湾区の総面積は5万6000平方キロで、2017年末時点での総人口は約7000万人、中国で開放度が最も高く、経済の活気が最もあふれている地域の一つだ。
除汉族外,有少数民族49个,人口约40万人,其中畲族约20万、回族约2万,主要分布在西南部地区。
漢族のほか、49の少数民族が住んでおり、人口は約40万で、そのうちシェ族の人たちは20万人、回族の人たちは2万人であり、主に西南部地区に住んでいる。
雅鲁藏布江流域内人口约100万,耕地面积15万多公顷,占全自治区总人口的37%、总耕地的41.67%。
ヤルンズァンボ江流域の人口は約100万人、耕地面積は15万余ヘクタールで、全自治区総人口の37%と耕地総面積の41.67%を占めている。
南京市政府1937年11月23日致军事委员会后方勤务部的公函称:“查本市现有人口约50余万”。
同11月23日、南京市政府(馬超俊市長)が国民政府軍事委員会後方勤務部に送付した書簡には、「調査によれば本市(南京城区)の現在の人口は約50余万である。
南京市政府1937年11月23日致府军事委员会后方勤务部的公函称:“查本市现有人口约50余万”。
南京市政府(馬超俊市長)が国民政府軍事委員会後方部勤務部に送付した書簡(1937年11月23日)では、「調査によれば本市の現在の人口は約五〇余万である。
截止目前(5月17日),共有104个国家参加,目标进场人数达800万人(韩国的人口约5000万人)。
今日(5月17日)現在、104カ国が参加していて、目標入場数は800万人(韓国の人口は約5,000万人)。
据官方统计占马来西亚人口约六成的穆斯林,除联邦刑事法之外,还受到各州伊斯兰教法(Sharia)的拘束。
マレーシアの人口の約6割(政府統計)を占めるイスラム教徒には、マレーシア連邦刑法に加え、州レベルで定められたイスラム法(シャリーア)が適用される。
据官方统计占马来西亚人口约六成的穆斯林,除联邦刑事法之外,还受到各州伊斯兰教法(Sharia)的拘束。
マレーシアの人口の約6割(政府統計)を占めるムスリムには、マレーシア連邦刑法のほか、州レベルで定められたイスラーム法(シャリーア)が適用される。
横滨”是日本第二大城市,人口约370万,自1859年对外通商以来,成为日本与海外交流的窗口,在日本发挥着带头作用。
人口約370万人が住む日本第2の都市「横浜」は1859年の開港以来、日本における海外との交流の窓口となり、日本のけん引役を担ってきました。
关西地区位于日本的中心,人口约2,162万人,是一个拥有7,632亿美元GRP的巨大市场的地区。
関西は日本の中心に位置する人口約2,162万人、約7,632億ドルのGRPという巨大なマーケットをもつ地域です。
瓦努阿图人口约28万,分布在65个有人居住的岛屿上,被认为是世界上最容易发生灾害的国家之一。
人口約28万人が65の島に居住しているバヌアツは、世界で最も災害に見舞われやすい国の一つとみなされている。
結果: 147, 時間: 0.0183

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語