启发 - 日本語 への翻訳

インスピレーションを
触発された
触発されています
刺激され
インスパイアされた
鼓舞し
ヒントを
発想を得た
着想

中国語 での 启发 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Elixir基础知识教程,受Twitter的ScalaSchool启发编写。
Elixir基礎レッスンは、TwitterのScalaSchoolにインスパイアされたもので、Elixirの基礎が学べます!
拉比把科学视为一种启发及团结战后欧洲的方式。
ラビは科学を戦争から依然再生中であるヨーロッパを、鼓舞し統一する方法とみなしていた。
横滨市的癌症对策启发活动信息(2017年10月30日).
横浜市のがん対策啓発イベント情報(2017年10月30日)。
桠溪的“慢”给中国其他同类小城带来了经济启发
SuiStreamの「遅い」は、中国の他の同様の都市に経済的なインスピレーションをもたらしました。
于是,我们从罗马的“特莱维喷泉”得到了启发
そこで、ヒントを得たのがローマの「トレビの泉」です。
在10月8日,同时举办了多文化共生启发活动2017与伊贺市国际交流节。
月8日、多文化共生啓発イベント2017が伊賀市国際交流フェスタと同時開催で行われました。
在希腊哲学的启发下,他似乎将『恩情』视为一种以能量为实体的物质。
ギリシヤ哲学の影響を受けた彼は、『恵み』を一つの実体として、エネルギーを持った物質のように捉えたようだ。
利用5年时间开发出来的“人工细菌鞭状体”(ArtificialBacterialFlagella)从大自然中得到启发
年間かけて開発されたこの「人工細菌鞭毛(べんもう)」は自然界からヒントを得ている。
文部科学省「企业和家庭来努力早睡早起一起吃早饭-面向社员的启发研修资料-」2012年8月.
文部科学省「企業と家庭で取り組む早寝早起き朝ごはん-社員向け啓発研修資料-」2012年8月。
受亚洲而不是西方历史启发的虚构场景被称为“silkpunk”。
西洋の歴史よりもアジアの影響を受けた架空の設定は、「シルクパンク」と呼ばれています。
OSLC受Web上的数据共享方式的启发,基于W3C的LinkedData。
Webでのデータ共有方法に発想を得たOSLCのベースとなっているのは、W3CのLinkedDataです。
ALLSOQUIET花瓶强调all的植物:启发禅宗精神,它强调你的内部植物。
ALLSOQUIET花瓶はあなたのallの植物を強調allます:禅の精神に触発され、インテリアの植物を強調しています。
受此启发,武装皮卡车逐渐成为非洲和中东非正规武装力量的最爱。
これに啓発を受けて、武装ピックアップは徐々にアフリカと中東の非正規武装力量の最愛のものとなっていった。
JMC学院的最终关注的是提供启发和技术先进的方案,迎合了创意产业的全球需求。
JMCアカデミーの究極の焦点は、創造的産業のグローバルなニーズに応える刺激的で技術的に洗練されたプログラムを、提供することです。
用小说启发民智,宣传变法维新思想,是一种极好的方式。
小説を用いて民智を啓発し、変法維新思想を宣伝するというのは、非常によい方法だ、と。
本书中最有启发性的故事之一是“施乐施乐施乐施乐”(XeroxXeroxXeroxXerox)。
ブルックスの著書で最も啓蒙的な話は『XeroxXeroxXeroxXerox』でしょう。
受到此次成功的启发,这位汗甚至提出,奥斯曼帝国苏丹塞利姆二世应该征服俄罗斯。
この成功に鼓舞されたギレイは、オスマン帝国のスルタン、セリム2世にロシア征服を提案しさえする。
这真的是受到我们的目的的启发,通过智能技术实现可持续发展的社会。
これは本当に私たちの目的に触発され、スマートな技術で持続可能な社会を実現しています。
受印象派思想的启发,他开始以一种全新的方式感知自然和周围的一切。
印象派のアイデアに触発されて、彼は自然と新しい方法で彼を取り巻くすべてのものを知覚し始めます。
启发:有可能在未来十年扩大计划结果,并能启发其他人。
インスピレーション:今後10年間にプロジェクト成果を拡大する可能性と、他者に影響を与える能力。
結果: 155, 時間: 0.0265

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語