國際合作 - 日本語 への翻訳

中国語 での 國際合作 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
締約國承擔促進和鼓勵國際合作,以期逐步充分實現本條所確認的權利。
締約国は、この条において認められる権利の完全な実現を漸進的に達成するため、国際協力を促進し及び奨励することを約束する。
作為七大工業國(G7)之一的日本退出國際合作實屬罕見,還留下了受到批評的風險。
主要7カ国(G7)の一つである日本が国際協調から離れるのは異例で、批判のリスクも残る。
兩國受訪者在加強國際合作方面具有高度共識,在最重要的價值觀方面認識較為一致。
両国の回答者は国際協力の強化の面で認識を強く共有しており、最も重要な価値観の面で認識が比較的一致している。
締約國將採取適當步驟確保此種權利之實現,同時確認在此方面基於自由同意之國際合作極為重要」。
締約国は、この権利の実現を確保するために適当な措置をとり、このためには、自由な合意に基づく国際協力が極めて重要であることを認める」とする。
如果回首2009年,歷史學者會視之為偶一為之的國際合作,還是一個新的開端呢?
後世の歴史学者が2009年を振り返ったとき、それは単発的な国際協力だったと見るのでしょうか、それとも何か新しいものの始まりだったと見るのでしょうか。
這將是根據2016年3月施行的“安全保障相關法”開展的首次國際合作和平安全活動。
決まれば、2016年3月施行の安全保障関連法で可能になった「国際連携平和安全活動」の初の任務となる。
因此,我們有必要構築以共有「價值」和共通「利害」為中心的現實國際合作的架構。
そのためには、共有し得る「価値」と共通の「利害」を中心とした現実的な国際協力の枠組みを構築していく必要がある。
(b)鼓勵在編制、交流和散播來自不同文化、國家和國際來源的這類資訊和資料方面進行國際合作;.
多様な文化的、国内的および国際的な情報源からの当該情報および資料の作成、交換および普及について国際協力を奨励すること。
為探討東北亞都市透過國際合作改善空氣品質的方案,「2013年東北亞空氣品質改善國際研討會」於10月17日(週四)在首爾歷史博物館舉行。
北東アジアにおける都市の国際協力を通じて大気汚染の改善方法を探るため、「2013北東アジア大気汚染の改善のための国際セミナー」が10月17日(木)にソウル歴史博物館において開催された。
朴市長將以全球1,174個城市與地方政府,在氣候環境領域結成的國際合作機構「地方政府永續發展理事會」(ICLEI)會長身分,參與各項活動。
パク市長は、世界1,174か国の都市と地方政府間の気候環境分野における国際協力機関「イクレイ(ICLEI、国際環境自治体協議会)」会長として、様々な活動を繰り広げる予定だ。
月14日在北京召開的“一帶一路”國際合作高峰論壇,將成為中國外交史上具有里程碑意義的事件,成為中國引領世界發展的亮色。
月14日に北京で開催される「一帯一路」(thebeltandroad)国際協力サミットフォーラムは、中国外交史上の一里塚となり、中国が世界の発展を先導する輝きとなる。
在彭斯之前進行基調演講的習近平高聲表示,“所有國家都有權通過自己的努力和國際合作在科學技術革新中獲得利益,”“科學革新的成果不能被封鎖”。
ペンス氏にこれに先立ち基調演説をした習氏は、「すべての国は自らの努力と国際協力を通じて科学技術革新で利益を得る権利がある」とし、「科学革新の成果は封鎖されてはならない」と強調した。
首爾市參加了從25日上午10時(當地時間)開始的城市網執行委員會大會,分享了城市網發展前景及戰略、城市間互贏互利及國際合作網路利用方案。
ソウル市は、25日午前10時(現地時間)から行われるシティネット執行委員会に参加し、シティネットビジョンと発展戦略をはじめとした都市間の相互協力と国際協力ネットワークの活用策について提案した。
大多數國際合作發生在大城市熱點地區,其中排名前十城市的國際合作發明量占據了國際合作發明總量的26%,中國的上海和北京位列其中。
多くの国際協力が大都市のこうした地域で行われており、上位10都市での国際協力における特許件数は世界の26%を占め、中国では上海と北京が10都市に入った。
共建“一帶一路”是加強國際合作的重要途徑,已經成為各方積極參與推進的重要事業,為增進各國民眾福祉提供了新的發展機遇?
一帯一路」の共同建設は、国際協力の強化の重要な手段となり、各者が積極的に推進に参加する重要事業となり、各国の民衆の福祉の増進に新たな発展のチャンスを提供している。
申明對於整個國際社會關注的最嚴重犯罪,絕不能聽之任之不予處罰,為有效懲治罪犯,必須通過國家一級採取措施並加強國際合作.
国際社会全体の関心事である最も重大な犯罪が処罰されずに済まされてはならないこと並びにそのような犯罪に対する効果的な訴追が国内的な措置をとり、及び国際協力を強化することによって確保されなければならないことを確認し、。
堅持獨立自主的方針,根據國家現代化建設的需要,統籌考慮合理利用國內外兩個市場和兩種資源,開展積極、務實的國際合作
独立自主の方針を堅持し、国の現代化建設の必要に応じて、内外という2つの市場と2種類の資源を合理的に利用し、積極的かつ実務的な国際協力を展開することを統一的に考慮する。
來京參加“一帶一路”國際合作高峰論壇的巴基斯坦總理謝里夫表示,“中巴經濟走廊”充分貢獻新的經濟增長點、新的就業機會,將使超過60%的巴基斯坦人口從“一帶一路”中獲益。
北京で「一帯一路」国際協力サミットフォーラムに参加したパキスタンのシャリフ首相は「『中パ経済回廊』は新たな経済成長源、新たな雇用機会に十分に貢献し、パキスタン国民の60%以上が『一帯一路』から利益を得ることになる」と指摘した。
本屆論壇以“新常態下的中國經濟”爲主題,圍繞新常態下的中國發展與改革、財稅體制改革與貨幣政策、國際合作、“一帶一路”等議題展開討論。
今回は、「新常態下での中国経済」をテーマに、中国政府が志向する新常態下における中国の発展と改革や財政・税務体制の改革、金融政策、国際合作、「一帯一路*」の推進などの課題について意見交換が行われました。
年8月1日起,為國際策略及尖端技術之研究的組織力強化之故,特別將以往擔負台日產業合作的「國際中心」升格成「產業科技國際策略發展所」,在此集結了國際合作及產業策略研究相關團隊。
年8月1日より,国際戦略及び先端技術の研究の組織力強化を目的として,特にこれまで台日産業連携を担っていた「国際センター」を「産業科学技術国際戦略発展所」に昇格させ、そこに国際協力と産業戦略研究関連するグループが集約されました。
結果: 67, 時間: 0.0241

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語