建设等 - 日本語 への翻訳

中国語 での 建设等 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
积极加强各项合作,包括在亚洲基础设施及“一带一路”建设等方面,共同开拓第三方市场。
また、アジアのインフラ整備及び「一帯一路」の構築などの重要プロジェクトを含め、第三国市場での協力を一層推進していくこととした。
Shackleton律师曾经为包括由伦敦国际仲裁院组织的INDENTRUS国际银团贷款和雅典环线建设等项目设计和起草了复杂的争议解决条款。
シャックルトン弁護士は、LCIAが管理するIDENTRUS国際銀行業務コンソーシアムおよびアテネ環状道路の建設等の、複雑な紛争解決条項を設計し、その草稿を作成してきました。
加拿大主要石油公司的总部都位于卡尔加里,主要产业为石油产业,还有与此相关的工程、咨询、勘探、钻探、管线建设等产业。
カナダの主な石油会社の本社がカルガリーにあり、石油関連産業が軒を並べ、それに関連したエンジニアリングやコンサルティング、探査、ボーリング、パイプラインの建設などが主要産業である。
老方愿以老中建交55周年为契机,积极对接发展战略,深化在基础设施、金融、农业、开发区建设等领域合作。
ラオスは両国の国交樹立55周年を一つのきっかけに、発展戦略のリンクを積極的に行い、インフラ建設、金融、農業、開発区建設などの分野における協力を拡大することを期待している。
为了给客户提供零差错的优质服务,中远海事日本有限公司将在物流、报关、展位建设等诸多方面提供“一站式”服务。
顧客に誤差のないサービスを提供するために、中遠海運日本株式会社は物流、通関、ブース設営など多くの段階を含む『ワンストップ式』サービスを提供していく。
朝鲜欠俄罗斯的108亿美元债务也豁免了90%,剩下10%则决定用在天然气管道和铁路建设等两国共同项目上。
また、ロシアは北朝鮮の対ロ債務108億米ドルのうち90%を免除し、残りの10%は天然ガスと鉄道などの建設に充てることにした。
不过,缩省虽然有必要,但一定要等政治环境、经济发展水平、基础设施建设等各方面条件成熟时才可进行。
同時にまた、省の規模縮小の必要はありますが、政治環境、経済発展レベル、インフラ建設などの各方面の条件がそろってから実施しなければなりません。
这一方案的最大亮点在于,中国将通过建立自愿减排交易机制、加强碳排放交易支撑体系建设等措施,探索碳排放交易试点。
この計画案で最も大きな期待が寄せられる点は、中国が自発的排出削減取引の仕組みや炭素排出権取引サポートシステムの整備といった措置を通じて、炭素排出権取引実験を模索することにある。
韩国国防部的对外说辞是,韩国负担的费用相当部分通过韩国服务人员工资、军需和军事建设等“重返韩国经济”,去年的“重返比例”达86%。
韓国国防省の対外的な言い訳は、韓国が負担する費用の相当な部分は韓国サービス人員の賃金、軍需および軍事建設などによって「韓国経済に再び戻ってくる」のであり、去年のその比率は86%に達した、というものである。
在“增长与就业协议”中,各国一致同意在基础设施建设等领域新增投资1300亿欧元(后调整为1200亿欧元),但默克尔总理却对法国提出新增投资的要求坚决表示否定。
成長・雇用協定」は1300億ユーロ(後に1200億ユーロ)をインフラ整備などに新規投資するという合意だが、メルケル首相はかたくなにフランスが求める新たな投資に対して否定的な立場をとった。
而中国自2005年正式成为东盟东部增长区发展伙伴以来,与该区域保持了良好的双边关系,双方在农业、能源、渔业、基础设施建设等领域合作势头良好。
中国と東ASEAN成長地域(BIMP-EAGA)は2005年にパートナーシップを締結して以来、良好な関係を保ち、双方の農業、エネルギー、漁業、インフラ建設などの分野における協力は、良好な発展の勢いを見せています。
提前执行的12.1万亿日元具体内容为,列入一般会计预算的公路、港湾、治水、农业农村建设等公共事业以及学校等设施建设项目总计7.7万亿日元。
前倒しする12兆1000億円の内訳は、一般会計に計上した道路や港湾、治水、農業農村整備など公共事業と、学校などの施設整備事業が計7兆7000億円。
月14日,中国国家统计局发布的2019年10月的主要经济统计显示,住房和工厂建设等固定资产投资1~10月累计同比增长5.2%。
北京=原田逸策】中国国家統計局が14日発表した2019年10月分の主な経済統計によると、マンションや工場の建設など固定資産投資は1~10月の累計で前年同期より5.2%増えた。
吉利控股集团计划年增加20%的售后服务基地,2011年至2013年这3年期间将合计投资1.2亿元,用于售后服务人材(咨询顾问/维修顾问)的培养及服务基地的建设等
吉利控股集団は、アフターサービス拠点数の年間20%増を目指し、2011年から2013年までの3年間で合計1.2億元を投資して、アフターサービス人材(コンサル担当/補修担当)の育成やサービス拠点の建設などに充てる。
经济下行压力增大,医疗、社会保障、教育、国防、东京奥运会、农业补贴、灾后重建、基础设施建设等方面的财政需求扩大,财政重建遥遥无期。
経済の下ぶれ圧力が高まる中で、医療、社会保障、教育、国防、東京五輪、農業補助金、災害復興、インフラ建設などで財政需要が増大しており、財政再建はいつになるかわからない。
全面拓展各领域合作,充分发挥各自优势,有力推进双方经贸、能源、文化、教育、旅游、基础设施建设等领域合作,不断丰富两国关系内涵;保持国际事务上的密切配合,共同为促进世界和平与发展作出贡献。
貿易、エネルギー、文化、教育、観光、インフラ建設などの分野での協力を強く推進し、両国関係の内包を絶えず豊かにし、国際事務における緊密な協力を維持して、世界平和と発展の促進のために共に貢献できるよう望んでいる。
到目前为止(2013年~2019年)与东京奥运会相关联的销售额(不仅包括竞技场和选手村的建设等直接销售额,还包括相关商品、服务等间接销售额)中,认为东京奥运会能够产生的销售额为“0日元”的占比54.9%。
東京五輪に関連するこれまで(2013年〜2019年)の売上額(競技場や選手村の建設など直接的な売り上げだけでなく、関連する商品・サービスなど間接的な売り上げも含む)については、なんと東京五輪に関連する売り上げはないとする「0円」が最多の54。
相对的,住宅金融公库以“国民大众建设健康文化生活的住宅建设等必要的资金,融通银行和其他一般金融期间困难的东西”为业务,用包括一般会计出资金50亿日元的136.4亿日元的资本金成立了。
それに対して、住宅金融公庫は、「国民大衆が健康で文化的な生活を営むに足る住宅の建設等に必要な資金で、銀行その他一般の金融期間が融通することを困難とするものを融通するもの」を業務とし、一般会計出資金50億円も含めた136.4億円の資本金で発足しました。
双方一致认为,中澳在卫星导航监测评估、融合应用、科研交流等领域具有很大的合作潜力,明确了建立正式合作机制,探讨了监测评估、联合研究、数据共享、北斗/GNSS创新中心建设等后续合作方向。
双方は、衛星ナビゲーションの監視評価や融合応用、研究交流などの分野での協力に大きな潜在力があるとの見方で一致し、正式な協力体制を構築することを確定し、監視評価や共同研究、データ共有、北斗/GNSS革新センター建設などの今後の協力方向を検討した。
针对美国副总统彭斯继续指称中国为美首要战略竞争对手,并在南海、“一带一路”建设等问题上批评中方一事,吴谦称,这是对中方的无端指责与污蔑。
米国のペンス副大統領が引き続き中国は米国の主要な戦略的競争相手であると述べ、南中国海や「一帯一路」(theBeltandRoad)建設などの問題で中国を批判している点について、呉報道官は「中国に対するいわれのない非難であり、中傷である」とした。
結果: 62, 時間: 0.018

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語