中国語 での 正式名稱為 の使用例とその 日本語 への翻訳
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
在大眾媒體中是以其作為「61式」英文翻譯的全稱,這是仿照現實世界對年式所作出的英文翻譯﹔而在塑料模型『U.C.HARDGRAPH』系列中,正式名稱為「M61A5」,通稱為「TYPE-615+」,這為使用美製兵器風格的翻譯。
正式名稱為東.
正式名稱為東.
正式名稱為牛久阿彌陀大佛。
正式名稱為“十一面悔過”。
宮島的正式名稱為嚴島。
正式名稱為東北本線別線).
肯塔基州正式名稱為肯塔基聯邦。
正式名稱為「碓冰第三橋梁」。
正式名稱為「碓冰第三橋梁」。
正式名稱為“順德上皇禦火葬塚”。
正式名稱為“順德上皇禦火葬塚”。
正式名稱為“順德上皇禦火葬塚”。
正式名稱為三鷹市立動畫美術館。
正式名稱為諏訪神社,鎮西大社為通稱。
正式名稱為諏訪神社,鎮西大社為通稱。
正式名稱為“華盛頓·哥倫比亞特區”。
尼古拉堂(正式名稱為「東京復活大聖堂」。
大笨鐘的正式名稱為伊麗莎白塔(ElizabethTower)。
作為宗教法人的正式名稱為「教王護國寺院」。