無疑 - 日本語 への翻訳

疑いもなく
紛れもなく

中国語 での 無疑 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
因為該國的內政,無疑是複雜和困難的,格雷戈里x構思了一個非常廣泛的計劃,涉及整個基督教世界。
以来、状況は複雑で困難間違いなく、グレゴリーxは、非常に広範な計画を考えキリスト教世界全体を巻き込む。
根據弗里茨迄今一直探索的許多手法,現在毫無疑問要追求的是新實踐的、有意識地使用明確的具象的模體。
これまでにフリズが探索してきた数多くの手法を踏まえて、今間違いなく問われるのは新たに実践されている、明確な具象的モチーフの意図的な使用についてです。
無疑的,真主知道他們所隱諱的,和他們所表白的,他確是不喜愛自大者的。
疑いもなく,アッラーはかれらの隠すことと,現わすことを知っておられる。かれは高慢な者を御好みになられない。
韓國大韓貿易投資振興公社高級貿易專員金潤熙(音)說:“制定新法律本身無疑是積極的一步。
韓国大韓貿易投資新興公社(KOTRA)の上級貿易専門員である金潤熙氏は「新たな法律の制定は、それ自体が間違いなくポジティブな一歩になる」と語る。
同樣,美國國家航空航天局的資金,因美國政府關閉而被切斷,這無疑是取消訪問的一個因素。
加えてNASAの資金が【米国政府】閉鎖で打ち切られたという事実も、訪問が取り消された要因だったのは間違いない
那邀請基督進入他內心、並且依靠自己禱告得救的人,無疑在他死亡的時刻會墮入地獄。
キリストに自分の心に入るように祈り、その祈りに頼る人は、その人が死ぬ時、間違いなく地獄に落とされるでしょう。
雖然「結不結婚」屬於個人選擇,但對於社會來說,這無疑也是一個重大的問題。
結婚する、しない」は個人の選択とはいえ、社会にとっても、大きな課題であることは間違いない
千年一遇」(從500年後的一次升級),哈維颶風無疑是對美國的一場天氣戰。
千年に一度”とか言う(500年に一度から格上げされた)ハリケーン・ハービーは間違いなく米国に対する気象操作戦争の攻撃だった。
為此可以認為,“俄羅斯政治家中最了解日本的普丁再次當選總統,對日本來說無疑是機會”(外務省高級官員語)。
その意味で、「日本を最もよく知るロシアの政治家・プーチン大統領の再登場は、日本にとってチャンスであるのは間違いない」(外務省高官)。
真主--除他外,絕無應受崇拜的--在毫無疑義的復活日必集合你們。言詞方面,誰比真主更誠實呢?
アッラー,かれの外に神はないのである。かれは審判の日にあなたがたを集められる。それには,疑いの余地はない。誰の言葉が,アッラーよりも真実であろうか。
平衡的組成對身體有益無疑,穩定新陳代謝,提高大腦效率,促進肌肉組織的工作。
バランスのとれた組成物は身体に疑いのない利益をもたらし、代謝を安定させ、脳の効率を改善し、筋肉組織の作業を容易にする。
如果人說了這樣的話,那無疑就是狂妄,就是不自量力,是典型的天使長的性情的流露。
もし人がこのような言葉を言うなら、それは疑いなく傲慢であり、自分の身のほどを知らないのであり、典型的な天使長の性質の流露だ。
無疑還遺漏貓頭鷹在該帳戶的希律agrippa的死亡(他,11,10),已在一些文本約瑟夫(ant.,19,8,2)。
疑いまた、不作為のフクロウは、アカウントのヘロデアグリッパの死(彼は、11、10)は、すでにいくつかのテキストのヨセフス(ant.、19、8、2)。
儘管世界範圍內的婦女接受教育和普遍獲得計劃生育服務無疑將有助於穩定人口並帶來重大利益,但它們並不是解決氣候變化問題的全球解決方案。
女性の教育と世界中の家族計画への普遍的なアクセスは、間違いなく人口を安定させ、大きな利益をもたらすのに役立つでしょうが、それらは気候変動の問題に対する世界的な解決策ではありません。
或許不會,因為這是我的記憶之一,但你們兩個無疑具有從當你的關係是強有力的,令人興奮的時代快樂,搞笑或浪漫回憶的寶庫。
おそらくない、それは私の思い出の一つだが、あなたの2は間違いなくあなたの関係が強いとエキサイティングだった時代から、幸せ面白いかロマンチックな思い出の宝庫を持っているので。
預言的ezechiel(36:25)也已經理解的洗禮:"我一定會倒,你乾淨的水了,你應予以清洗,從您的所有臟(inquinamentis),而先知無疑是講道德的污穢。
その予言のezechiel(36:25)も理解され、バプテスマ:"私はあなたにきれいな水を注ぐ時、おまえは浄化されるすべてのお客様からのfilthiness(inquinamentis)は、どこの預言者は、紛れもなく道徳的に言えばdefilements。
在此背景下,地區各國共同維護國際法和國際秩序的權威性和嚴肅性,對於化解焦慮、確保格局穩定,無疑是十分重要的。
こうした中、地域各国が国際法と国際秩序の権威性と厳粛性を共に維持することは、焦慮を解消し、構造の安定を確保するうえで、間違いなく非常に重要だ。
當然,經濟實力的進一步增強無疑是實現夢想的必要條件,但其定位已經發生變化--重要意義在於最終為滿足民族主義的要求做出貢獻。
もちろん、経済力の一層の増強が夢の実現に不可欠なことは間違いないが、それも最終的にはナショナリズムの求めに応じることに貢献するという意味で重要だという位置づけに変わっているのである。
這種狀況無疑是中國特色,房地產將政府、銀行與房產擁有者捆綁成一個利益共同體,為了各自的利益,都在共同維持著這個超大泡沫。
これは疑いなく中国的特色であって、不動産が、政府、銀行、所有者が一体となって利益共同体化し、それぞれが自分自身の目的で、この超巨大バブルを維持しているのです。
無疑為目的,試圖亨申,他的下屬對他的研究的行為二月聖人,讓他每一個緯度,以選擇他的第一個科目和方式善待他們。
ヘンシェンしようと疑いを目的として、彼の行為を命じた彼の研究は、2月の聖人は、あらゆる緯度として残し彼は彼の最初の科目を選択し、処理する方法です。
結果: 61, 時間: 0.0213

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語