社会保障制度 - 日本語 への翻訳

中国語 での 社会保障制度 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
主要著作:"发达国家的公共养老金改革之展望"《社会保障制度改革:日本与诸外国的选择》东京大学出版会,2005年;.
主な著作物:「先進諸国の公的年金改革の展望」『社会保障制度改革-日本と諸外国の選択-』東京大学出版会,2005年;。
之后,菅首相将社会保障制度改革和确保财政资金来源作为一项课题,从10月起展开了关于“社会保障与税制一体化改革”的讨论。
その後、菅首相は10月から社会保障制度改革と財源確保を課題として「社会保障と税の一体改革」の議論を始める。
执行适合本国国情的全民社会保障制度和措施,包括最低标准,到2030年在较大程度上覆盖穷人和弱势群体。
各国において最低限の基準を含む適切な社会保護制度および対策を実施し、2030年までに貧困層および脆弱層に対し十分な保護を達成する。
同时,三党还成立了“社会保障制度改革国民会议”,在进一步探讨社会保障制度改革事宜上达成了共识。
また3党は新たに「社会保障制度改革国民会議」を発足させ、社会保障制度改革についてさらに議論することでも合意している。
对于少子化加剧程度超出预想,政府相关人士称“情况非常严峻”,担心给社会保障制度等带来不良影响。
想定を超えて加速する少子化に、政府関係者は「大変厳しい状況だ」とし、社会保障制度などへの影響を懸念した。
特朗普政府决定在今后10年间,将以65岁以上老人为对象的联邦政府社会保障制度“医保”预算减少2360亿美元。
歳以上の高齢者を対象とする連邦政府の社会保障制度「メディケア」予算を今後10年間で2360億ドル削減する計画だ。
依靠丰富的税收,导入了在中国也属罕见的社会保障制度,被誉为和谐社会的范例,应邀出席了这次的党大会。
豊富な税収を元に、中国でも類い希な社会保障制度を導入、「調和社会」のモデルとして称えられ、今回の党大会にも招かれた。
上世纪60年代初,日本开始全面推行养老、医保等社会保障制度,最开始规定55岁即可领取养老金。
年代初め、日本は年金や健康保険などの社会保障制度を全面的に確立し、「国民皆保険制度」を実現し、当初の規定では55歳になると年金を受給することができた。
战后的日本,由于存在受到国民皆有保险、国民皆有养老金这一可靠社会保障制度支撑的“厚实的中产阶级”,因而实现了世界上史无前例的高度增长。
戦後の日本は、国民皆保険、国民皆年金といった確かな社会保障制度に支えられた「分厚い中間層」の存在により、世界に類のない高度成長を達成しました。
首先,日本现行的社会保障制度是在经济高速发展期制定的,当时20岁和30岁年龄段的人口所占比例高,代际间投票率的差别也很小。
まず、現在の日本の社会保障制度は、20代、30代の人口割合が高く、投票率の年代格差も小さかった高度成長期に設計されている。
日本在维持养老金和医疗等社会保障制度方面变得越来越困难,因此女性劳动者数量增加成为必须的状态。
日本は年金や医療など社会保障制度の維持が困難になってきており、女性の就労者数の増加は必須の状態といえます。
这种权利由免费医疗制度、不断增加的医院和疗养所等医疗设施、国家的社会保险和社会保障制度来保证。
この権利は無料治療制、たえず拡充される病院、療養所をはじめ医療施設、国家の社会保険と社会保障制によって保障される。
为解决少子老龄化问题,为实现一亿总活跃社会,必须使我国的社会保障制度向“全民型”转变。
少子高齢化を克服するため、そして、一億総活躍の社会を実現するために、我が国の社会保障制度を全世代型へと大きく転換していかなければならない。
例如,创设全民年金、全民保险这一享誉世界的日本社会保障制度,就是岸政权的一大成果。
たとえば、国民皆年金や皆保険といった、世界に誇るべき日本の社会保障制度を創設したのは、岸政権の大きな成果です。
大胆将预算转向孩子们的未来,以2020年为目标,将我国社会保障制度大幅转换为全民型社会保障。
子供たちの未来に大胆に予算を振り向け、2020年に向かって我が国の社会保障制度を全世代型へと大きく転換していく。
为了实现“公平的”收入和财富分配,就必须通过民主化的政治机制,构建适当的税收制度和社会保障制度
公平な所得や富の配分を実現するためには、民主主義的な政治のメカニズムが働くことによって適切な税制や社会保障制度が構築されなければならない。
此外,我将以2020年为目标,将预算转向孩子们的未来,将社会保障制度大幅转换为全民型社会保障。
そしてまた、2020年を目指して子供たちの未来に予算を振り向け、社会保障制度を全世代型へと大きく転換してまいります。
此外,我将以2020年为目标,将预算转向孩子们的未来,将社会保障制度大幅转换为全民型社会保障。
そしてまた、2020年を目指して子供たちの未来に予算を振り向け、社会保障制度を全世代型へと大きく転換をしていく。
并且,通过社会保障和税制一体化改革相关法案的成立、社会保障制度改革国民会议的启动,恢复了充满温暖的社会,切实找到了传承至下一世代的途径。
さらに、社会保障・税一体改革関係法の成立や社会保障制度改革国民会議の立ち上げにより、温もりあふれる社会を取り戻し、次の世代に引き継いでいくための道筋をしっかりと付けることができました。
同时,关于所得税的“累进度”,大泽指摘“日本的税・社会保障制度在OECD各国中是累进度最低的,还有一些阶层因为政府对所得税进行再分配,贫困程度反而更加严重”。
さらに、大沢氏は所得税の〝累進度″についても、「日本の税・社会保障制度はOECD諸国の中で最も累進度が低く、政府が所得再分配することによってかえって貧困が深まってしまう層もいる」と指摘する。
結果: 77, 時間: 0.0179

異なる言語での 社会保障制度

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語