联合国可持续发展 - 日本語 への翻訳

国連の持続可能な開発
国連の持続可能な発展

中国語 での 联合国可持续发展 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
在启动现场,Tableau承诺向所有非禁运国家的小型组织机构提供其商业智能软件,促进地区包容性和以数据驱动的发展,实现“联合国可持续发展目标”。
Tableauは開始イベントにて、すべての非禁輸国における小規模団体がTableauのビジネスインテリジェンスソフトウェアを利用できるようにし、包括的でデータドリブンな発展を促進し、国連の持続可能な開発目標の実現を追求することを誓約しました。
富时罗素的可持续发展投资数据模型提供了广泛的衡量指标,适合多种方式应用,包括如气候风险考量、提供ESG评级和支持与联合国可持续发展目标(UNSDGs)相一致的投资。
FTSEラッセルのサステナブル投資のデータモデルは多様なアプローチに対応する幅広い基準を提供し、気候変動リスクの考慮、ESGレーティングの提供、国連の持続可能な開発目標(SDGs)に沿った投資のサポートなどに利用できる。
我们深知我们共同努力比各自努力能够取得更多的成果,并且对这种机遇表示欢迎,即在进一步减少有害酒精使用,进而支持联合国可持续发展目标方面,发挥充分的积极作用。
われわれは個別に取り組むより協力する方がより多くを達成できることを知っており、国連の持続可能な開発目標を支持してアルコールの有害な利用をさらに減らすために全面的かつ積極的な役割を果たす機会を歓迎する。
潘基文说,在今年6月举行的联合国可持续发展大会上,世界各国领导人宣布,消除贫穷是“当今世界面临的最严峻的全球性挑战”。
世界の指導者は、今年6月に開かれた「国連持続可能な開発会議(リオ+20)」で、貧困の根絶は「世界が目下直面する最大のグローバル課題」であると宣言しました。
我们的平台为实现联合国可持续发展目标做出贡献,特别是关于:廉价和清洁能源、可持续的城市和社区、良好健康与福祉、性别平等和气候行动。
私たちのプラットフォームは、国連持続可能な開発目標(SDGs)、特に手頃な価格とクリーンエネルギー、持続可能な都市とコミュニティ、健康と福祉、ジェンダー平等と気候行動に貢献しています。
该区域性活动在位于OneGatewayPlaza的MetroHeadquarters举行,并邀请出席者探讨企业可以就联合国可持续发展目标5(SDG5)采取行动的各种方式,以促进工作场所、市场和社区内的性别平等。
この地域イベントはワン・ゲートウェイ・プラザにあるメトロ・ヘッドクォーターズで開催され、企業が国連持続可能な開発目標5(SDG5)に基づいて行動して職場、市場、地域社会でジェンダー平等を推進する多くの方法を模索するよう出席者に促しました。
世界厕所日”是采取行动应对全球卫生危机及实现联合国可持续发展目标(SDG)之六的机会,这一目标承诺到2030年为所有人提供卫生条件。
世界トイレデーは、世界の衛生危機に取り組み、2030年までに全てのひとびとの衛生の確保を目指す国連持続可能な開発目標(SDG)6の達成に向けて行動を起こす日である。
他补充说:“通过确定作为联合国可持续发展目标基石的各部门开展的工作,该奖项提供了一个无与伦比的全球创意平台,能够造福人类和我们的地球。
ムハンマド殿下はさらに「国連持続可能開発目標の基礎である各部門にわたる仕事を特定することで、この賞は人類と地球に役立つ力のあるアイデアの比類のない世界的プラットフォームを提供する。
我们是可持续的我们相信可持续发展,我们所有的社区和环境计划都是根据联合国可持续发展目标的长期承诺作出和看到一个积极的变化。
私たちは持続可能です私たちは持続可能な発展を信じており、すべての地域社会および環境プログラムは、国連持続可能な発展目標に基づく長期コミットメントに基づいており、積極的な変化を見ています。
Reid去年曾警告称“全球供应链出现了问题”,企业需要做出“巨大的改变”,以实现在巴黎达成的气候目标和联合国可持续发展目标。
リード最高経営責任者(CEO)は昨年、「世界のサプライチェーンは破壊されている」として、パリ協定と国連持続可能な開発目標(SDGs)の気候目標を達成するため、ビジネスが「大幅な変革」を必要としていると警告しました。
继两年前移动产业承诺助力实现联合国可持续发展目标(SDG)之后5,报告指出,在优化网络、提升连接性和增加移动服务使用量这三大趋势的带动下,该产业正在为所有17个可持续发展目标做出重要贡献。
また、2年前に行なった国連の持続可能な開発目標(SDGs)を実現するモバイル業界の誓約5を受けて、より良いネットワーク、接続性の改善、モバイル機器が可能にするサービスの利用拡大の3つの重点領域での成果により、業界が17個のSDGsすべてを横断した重要な貢献を果たしていることも指摘されています。
对于低收入发展中国家,在这些领域采取的协同行动还有助于实现生产结构的多元化(对依赖大宗商品的经济体而言是当务之急),并有助于向实现联合国可持续发展目标取得进展。
低所得途上国では、これら分野での取り組みに注力することが、生産構造の多様化(一次産品に依存する国にとっては緊急の重大課題である)や、国連の持続可能な開発目標の達成に向けた前進にとってもプラスとなるであろう。
SIGEF2016以创建更加美好的未来(ShapingBetterTimestoCome)为主题,多位国际知名演讲者将在该论坛上发表有关联合国可持续发展目标的演讲,通过与出席官员、私营部门、非政府组织和民间团体不断开展积极对话,SIGEF2016意在提出战略和解决方案,为创建更加美好的未来而努力。
より良い未来を作る」(ShapingBetterTimestoCome)と題したSIGEF2016は、国連持続可能な開発目標の講演者として多様な分野から世界的に著名な方々を招き、参加当局者、民間セクター、NGO、市民社会との前向きな対話を通して、すべての人にとってのより良い未来に向けた戦略と解決策を提案します。
联合国可持续发展教育十年计划(DESD).
国連持続可能な開発のための教育の10年(DESD。
我们的战略与联合国可持续发展目标一致。
当社の戦略は、国連持続可能な開発目標に沿っています。
CSDCommissiononSustainableDevelopment联合国可持续发展委员会.
CSDCommissiononSustainableDevelopment持続可能な開発委員会。
我们的策略与联合国可持续发展目标一脉相承。
当社の戦略は、国連持続可能な開発目標に沿っています。
通过这种方式,热泵可对联合国可持续发展目标产生影响。
このように、ヒートポンプは国連の持続可能な開発目標にインパクトを与える可能性があります。
今天,越来越多的政府部门、企业、组织和个人为联合国可持续发展目标(SDG)提供支持。
昨今、多くの自治体や企業、団体がSDGs(持続可能な開発目標)への取り組みとして様々な活動を行っています。
在联合国,李克强不仅向国际社会展现了中国实施联合国可持续发展议程的决心,也为落实全球共同发展愿景贡献了中国智慧。
国連において、李総理が国連の持続可能な開発のためのアジェンダを実施する中国の決意を国際社会に示しただけでなく、世界の共同発展ビジョンを実行するために、中国の知恵で貢献した。
結果: 272, 時間: 0.0178

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語