自卫 - 日本語 への翻訳

中国語 での 自卫 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
根据联合国宪章,任何国家都有权自卫
国連憲章では、いかなる国も自衛の権利を持ってんだけど。
但我们是站在严格的自卫立场上的,任何共产党员不许超过自卫原则。
しかし、われわれは厳格な自衛の立場に立つものであり、共産党員ならだれであろうと自衛の原則をこえることはゆるされません。
声明指出,中国拥有少量核武器完全是为了自卫,不对任何国家构成威胁。
中国が少量の核兵器を保有するのは、まったく自衛のためであり、いかなる国にとっても脅威にならない。
在1962年的中印边境自卫反击战中,我军使用的53式重机枪采用笨重的轮式枪架,重量太大,非常不利于山地作战。
年の中印国境自衛反撃戦の中で、我が軍が使用する53式重機関銃はかさばって重い装輪式銃架を採用し、重量が大きすぎ、山地作戦に非常に不利だった。
宪法虽没有改,但新安保法解禁了集体自卫权,给了自卫队“用进攻性武器进行自卫”的依据。
憲法は改正されていないものの、新安保法は集団的自衛権の行使を解禁し、自衛隊に「攻撃的武器による自衛」の根拠を与えた。
P-1此前只被部署用于海上自卫队厚木基地(神奈川县),但从26日开始也被部署在鹿屋基地(鹿儿岛县)。
これまで海上自衛隊厚木基地(神奈川県)だけで運用されてきたが、26日から鹿屋基地(鹿児島県)にも配備を開始した。
此外,就日本解禁集体自卫权、强化对华海空监视活动等问题,中方代表也提出质疑并强调了中方立场。
また中国側代表は、日本による集団的自衛権の解禁や海空両面からの対中監視活動の強化などの問題についても疑問を呈し、中国側の立場を強調した。
工作的最后自卫,并要求神呼叫回答神的工作中,从请相信在神圣的全知和电源旋风讲话。
仕事の最後の自己防衛のためにと要請され、神は、神の演説からの回答では旋風の仕事は神の全知に招待さとパワーの信頼をします。
该网援引精通日中防卫问题专家的话说:“和中国女子结婚的海上自卫队员中,有10人担任机密性很高的职务。
同サイト上で、日中防衛問題に詳しい専門家は、「中国人女性と結婚している海上自衛隊員のうち10人は、機密性の極めて高い職務に就いている」と指摘している。
据报道,2014年7月,安倍通过了解禁集体自卫权的内阁决议,即在日本未受攻击时也能行使武力。
報道によれば、2014年7月、安倍政府は集団的自衛権の解禁について内閣決議を通し、日本が攻撃を受けていない時でも武力行使ができるとした。
该网援引精通日中防卫问题专家的话说:“和中国女子结婚的海上自卫队员中,有10人担任机密性很高的职务。
日中防衛問題に詳しい専門家は、「中国人女性と結婚した海上自衛隊員のうち、10人が機密性の高い職務を担当している」と指摘した。
她说:“如果朝鲜继续其鲁莽行为,以便美国必须自卫或保护其盟国,朝鲜将被摧毁。
さらに「北朝鮮が無謀な行動を続け、米国が自国や同盟国を防衛する必要があるなら、北朝鮮は壊滅する」と述べた。
在家里的枪是43倍更有可能被用来杀人,自杀或意外杀死比它是用于自卫
家庭内の銃も、殺人、自殺、またはそれは自己防衛のために使用されるよりも、偶発的な殺人をコミットするために使用される43倍以上の可能性があります。
岸信介的外孙安倍首相在2015年通过了旨在行使集体自卫权的安全法的制定与修正,大幅扩大了自卫队的活动范围。
岸首相の孫である安倍首相は2015年に集団的自衛権行使のための安保法制制定・改正案を通過させ、自衛隊の活動範囲を大幅に拡大した。
在此之前,今年7月,海上自卫队“出云”号航母在访问菲律宾时,自卫队员在舰上向菲律宾70多名军人展示和介绍了生命救助系统。
それに先立ち今年7月、フィリピンを訪問した海上自衛隊の護衛艦いずもの艦上で陸自隊員がフィリピン軍関係者ら70人を対象に人命救助システムの展示と説明を行った。
自卫队能够行使个别自卫权攻击敌方基地,仅限于朝鲜导弹发射被认定是‘有组织的、有计划的行使武力'的武力攻击事态。
自衛隊が個別的自衛権を行使して敵基地を攻撃できるのは、北朝鮮によるミサイル発射が「組織的、計画的な武力行使」と認定される「武力攻撃事態」に限られる。
她们借收款之机认识目标,然后在下雨天假装偶然相遇,以借雨伞的名义接近自卫队员。
彼女らは、店での支払い時にターゲットを確認すると、例えば雨の日に偶然出会ったふりをして、傘の貸し借りを通じて自衛隊員に接近する。
此外,日本解禁集体自卫权的新安保法将于3月29日正式施行,美日将加速一体化合作。
また、日本の集団的自衛権を解禁する新安保法が3月29日に正式に施行され、米日は一体化された協力を加速することになる。
但如果美日要求中国改变防空识别区、强化日本集体自卫权等,表现出强硬姿态,则可能加剧与中国的摩擦。
だが、日米が中国の防空識別圏変更を要求し、集団的自衛権を強化するなど強硬な姿勢を取れば、中国との摩擦が加速化しかねない。
管理业务的一部分(警备・给食等)由名寄驻屯地业务队稚内管理班以及第301沿岸监视队所属陆上自卫官技官进行。
分屯基地管理業務(警備・給食等)は名寄駐屯地業務隊稚内管理班及び第301沿岸監視隊所属の陸上自衛官・技官が行っている。
結果: 426, 時間: 0.0302

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語