と見なされる - 中国語 への翻訳

日本語 での と見なされる の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
ローラン・アバディは「イギリスが法人税を下げれば日本から租税回避地(タックスヘイブン)と見なされる可能性がある。
阿巴迪表示,“如果英国降低法人税,有可能被日本视为避税天堂。
核兵器が力や威信、政治的地位の象徴であり続ける限り、あるいは、国の安全保障に必要であると見なされる限り、国家は核兵器を諦めることに抵抗するであろう。
只要核武器仍象征着力量、声誉乃至政治地位,或被视为国家安全所必需,那么各国就不会轻易放弃。
にもかかわらず、非常に蠱惑的な女性のイメージがあたかも現代的な女性解放の象徴と見なされる韓国的な現実が残念だ。
尽管如此,那种风情万种的女性形象被认为是现代女性解放的象征,韩国的这种现实很令人痛心。
それまでは、ペットはエリートの贅沢品と見なされることが多く、小型犬は貴族の女性の風刺的なプリントに頻繁に登場し、軽薄さとdulを象徴していました。
在此之前,宠物通常被视为贵族奢侈,而小狗经常出现在贵族贵妇的讽刺画中,象征着轻浮和放纵。
いずれにしても、"自然participatiodivinae"ではないと見なされるいかなる意味においても神格化して、製造だけでは、魂"のような神"です。
无论如何,“参与为divinaenaturae”并非被认为是神化任何意义,但只有在“像你们的神”灵魂决策。
中世には、ラテン語のは、そのための中性複数biblia(大将bibliorum)徐々に来たと見なされるフェミニン単数名詞(biblia、ゲン。
在中世纪,拉丁语为Biblia中性复数(创bibliorum)逐渐被视为是女性的单数名词(biblia,将军认为。
参照され表示されたテキスト(日本語のIP107)の位置を取らされ、伝統を参考に比べて何が書かれていると見なされる経口暴露します。
提到了在文本(第一卷的IP107)所採取的立場在參考傳統的書面相比,什麼被視為口腔啟示。
そしてそのようなことを行なう者は、まさしく人類共通の敵であり、害毒であると見なされるべきであり、それ相応の扱いを受けるべきなのである。
谁做了这样的事,谁就该被认为是人类的公敌大害,而且应该受到相应的对待。
仮想通貨やデジタル資産の取引が禁止されていないとしても、カカオのICOは、発行方法により詐欺やマルチ商法と見なされる可能性がある。
即使并未禁止加密货币或数字资产的交易所,根据其发行方式,Kakao公司的ICO仍有可能被视作欺诈或传销。
この財布の住所はSubstratumのICOの寄付先として指定されているので、この財布に送金され、その後この財布から引き出される資金はすべてICOの寄付と見なされるべきです。
由於此錢包地址被指定為Substratum的ICO的貢獻地址,因此任何發送到該錢包並隨後從該錢包中提取的資金應被視為ICO捐款。
しかし、現在統合失調症を示すと見なされる経験への異なる経路が異なる治療を必要とする可能性があるという新たな証拠が出ている。
不过,最近有新的证据表明,引发目前被认为是精神分裂表现的经历的不同路径可能需要不同的治疗方式。
十字架の行為は、神の意志と見なされるが、人々が達成した罪深い(行為2時23分)。
在行為十字架被看作是上帝的意志為轉移,雖然完成了由罪孽深重的人(使徒2時23分)。
ただし、測定および報告された欠陥が含まれている車(または車の部品)は、不良と見なされることがあります。
但是,如果汽车中存在可测量的和已报告的缺陷,则汽车(或一部分)可被认为是有缺陷的。
ZMPは、歩行者と見なされる高齢者向け1人乗り電動車両と同様の扱いを求めているが、事故の際の対応など検討すべき点は多い。
ZMP要求与被视为行人的老年人单人电动车辆同等看待,但发作事故时如何处置等必需研讨之处较多。
そうすることが正しい選択と見なされる特定条項がある」とし、その例としてビザ関連の条項を言及した。
他表示,“有些特定条款认为,这样做(制裁豁免)是正确的选择”,他举例说明了签证相关条款。
心が幸運な印象の影響を受けたとき、それは善と呼ばれ、不運な印象の影響を受けたとき、それは悪と見なされる
当心智受到幸运的妄念影响,它便被称为好;当它受到不幸的影响,便被视为坏。
滴滴の広報担当者は、一部の仕事は重いサーバーや機械類を持ち上げる必要があるため、中国の法律で女性に不適切と見なされる職種に当たると述べた。
滴滴出行发言人表示,有些工作要求员工搬运沉重的服务器和机器,所以这些工作归于中国法律认为不适合女性的职位。
つの構造はT>0.85{\displaystyleT>0.85}(Daylightフィンガープリントの場合)のとき、常に類似していると見なされる
若二个化学结构Daylight指纹的T>0.85{displaystyleT>0.85},一般就视为相似。
白っぽく見えるのは新鮮で熟した果実に見られる“ブルーム”と呼ばれるもので、市場では価値が高い、つまり高級果実と見なされるそうです。
看上去是白色的新鮮藍莓被稱作“bloom”,具有很高的市場價值,被視爲是高級水果。
これらは、具体的に意図されたものの例に過ぎず、列挙された最小値と最大値の間の数値の全ての可能な組み合わせが、類似の手法で本願に明白に述べられていると見なされる
这些只是具体含义的例子,因此所列最低值与最高值之间的任何可能数值组合都认为在本申请中得到类似表述。
結果: 68, 時間: 0.0261

異なる言語での と見なされる

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語