代表は - 中国語 への翻訳

代表
表す
象徴
担当者
代理
代わって
党首
代表 は
首冈

日本語 での 代表は の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
トヨタ自動車などから支援を受ける技術者団体「カーティベーター」の福沢知浩共同代表は「50年までに誰もが自由に空を飛べるようにしたい」と意気込みを語った。
从丰田汽车公司等接受支援的技术人员团体“CARTIVATIOR”联合代表福泽知浩表示:“希望到2050年让任何人都自由地在空中飞翔”。
ロッテ百貨店のカン・ヒテ代表は、消費の二極化傾向に合わせてザ・コンランショップのほかにも主要百貨店1階を「プレミアム」売場に変身させている。
乐天百货商店代表姜熙泰根据消费两极化趋势,除了“TheConranShop”之外,还将主要百货商店的1层变成“premium”卖场。
北朝鮮代表は、会議で「宇宙の平和的利用はすべての国の合法的かつ奪われることのない自主的権利」だと強調したが、これは北朝鮮当局の公式見解を再確認したものである。
朝鲜代表在会议上强调称,“和平利用宇宙是每个国家合法且不可剥夺的权利”,这再次确认了朝鲜当局的正式见解。
また双方の代表は両国の経済貿易政策、貿易差額、双方向の直接投資、第三国市場での協力などの問題について話し合い、多くの共通認識に達した。
双方代表还就两国经贸政策、贸易差额、双向直接投资、第三方市场合作等问题进行探讨,并形成多项共识。
双方の代表は先週、鄭州市会展中心1階の調印ホールで行われた第10回中国(河南)国際投資貿易商談会漯河市重点プロジェクト調印式で、同協定に正式に調印しました。
双方代表于上周在郑州市会展中心一楼签约大厅举办的第十届中国(河南)国际投资贸易洽谈会漯河市重点项目签约仪式上正….
また中国側代表は、日本による集団的自衛権の解禁や海空両面からの対中監視活動の強化などの問題についても疑問を呈し、中国側の立場を強調した。
此外,就日本解禁集体自卫权、强化对华海空监视活动等问题,中方代表也提出质疑并强调了中方立场。
同省の代表は、「この措置は電子獣医認証の枠内で実施され、本物の供給者には影響を与えない」と約束した。
该措施将在电子兽医认证的框架内实施,不会影响真正的供应商,”该部的代表承诺。
その一方でアメリカ領サモア代表は世界最弱国のひとつであり、1998年にFIFAに加盟して以来すべての試合に敗戦していた。
另一方面,美属萨摩亚是世界上最弱的足球代表队之一,从1998年加入国际足联起,他们输掉了所有的正式比赛。
日本に京都で180に再会した1997国の代表は5,2のレベルから、2008と2012間の6ガス1990温室パーセントの削減に合意されました。
在日本团聚在180在京都的1997国家的代表们一致同意减少5,22008和之间的六气2012温室%,从1990水平。
総会の米のキリスト教会を満たして2年に1回、代表は、審議会で構成さ675-725会議代議員に選出された。
總議會聯合基督教會,每兩年召開一次會議,是代表,審議機構組成的675-725名代表選出的會議。
ワールドカップ:オランダ対アルゼンチンドイツに敗れた4年後、オランダ代表はアルゼンチンを相手に再び優勝への一歩手前に行きました。
年世界杯:荷兰对战阿根廷战败德国队四年后,荷兰国家队在阿根廷的比赛中表现出色,再次向着冠军宝座冲刺。
去る22日夜、大統領府から100m程度離れた別棟の近くで野宿徹夜座り込みをした黄代表は前日の夜には、近くに設置したテントの中に留まった。
日晚上距离厅100m远的爱情彩仁根上,在露宿彻夜静坐代表在与前一天晚上差不多的帐篷里呆在了帐篷里。
ロス代表は、昨年最大のニュースは権威主義的な傾向の継続ではなく、それに対する抵抗運動の高まりだったと指摘する。
罗斯(KennethRoth)在该报告导论中指出,去年的大新闻不是威权主义继续风行,而是反对它的力量日益壮大。
新たにターが加わったドイツ代表は平均年齢が25.81歳に下がったため、25.84歳のイングランドに代わって今大会最年少チームとなった。
这位20岁的球员把德国的平均年龄降到了25.81岁,取代了25.84岁的英格兰队,成为了本届欧洲杯平均年龄最低的球队。
欧州評議会の派遣団のセザール・フロリン・プレダ代表は、「全般的に言って、国民投票は欧州評議会の基準に達していなかった」と述べた。
欧洲委员会派出的观察团团长塞萨尔·弗洛林·普雷达告诉路透社记者:“总体而言,这次公投没有达到欧洲委员会标准。
さらに文大統領と与野党院内代表は、国会で検察改革、国家情報院改革、放送改革などについて議論することで合意した。
文在寅和朝野政党的院内代表们还同意在国会就改革检察机关、改革国家情报院和改革广电等进行磋商。
そのようなたゆまぬ努力を通して、日本代表は自分たちのスタイルを確立し、ワールドカップ出場への道を切り開いてきた。
通過不懈的努力,日本足球確立了自己的風格,打出了一條通往世界杯決賽圈的成功之路。
年には、ソビエト代表はユーゴスラビア代表を2対1で破り、1960欧州ネイションズカップで優勝、欧州サッカーのチャンピオンとなった。
年,苏联国家队以2:1的比分战胜南斯拉夫国家队,成为欧洲足球冠军,赢得了1960年欧洲国家杯。
テロへの恐怖と難民の大量流入により、欧米では多くの政府が人権保護を後退させる方向に進んでいる」と、前出のロス代表は述べた。
对恐怖攻击和大量难民潮的恐惧,驱使许多西方国家在人权保护方面大开倒车,”罗斯说。
ウクライナの代表は、率先して発言し、一つの中国があるのみであることを強調し、直ちに中華民国の議席を剥奪することを主張し、中華人民共和国の権利を回復し、併せてこの案件は「国際連合憲章」第18条の重要問題ではないと訴えた。
乌克兰代表率先发言,强调只有一个中国,主张立即排除中华民国的席位,恢复中华人民共和国的权利,并声称该案并非《联合国宪章》第18条的重要问题(importantquestion)。
結果: 218, 時間: 0.0269

異なる言語での 代表は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語