代表団は - 中国語 への翻訳

代表团

日本語 での 代表団は の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
ベトナム外務省の招きに応え、ベネズエラのフェリス・プラセンシア外務次官率いる代表団は13日から15日にかけて、ベトナム公式訪問を行い、第5回外務次官級の政治協議を行いました。
应越南外交部的邀请,由委内瑞拉外交部副部长普拉森西亚率领的委内瑞拉外交部代表团从12月13日至15日对越南进行正式访问,并出席第六次越委外交副部长级政治磋商会。
中国代表団は条約にはっきりと「沿海国家は専属経済区域内で外国軍事活動と軍事施設についての管制権を持ち、漁業と海底調査活動の安全を保障する」とはっきりと規定すべきだと主張しました。
中国代表团曾主张在公约中明确规定:沿海国在专属经济区内有权管制外国军事活动和军事设施,从而保证其渔业和海底勘测活动的安全。
中国代表団は会期中に「中国原子力工業」テーマ展示と「原子力発電による気候変動対策--中国の解決プラン」テーマ会議を開き、中国の原子力エネルギーの発展の成果と理念を紹介する。
代表團在與會期間還將舉辦「中國核工業」主題展覽和「核電應對氣候變化--中國解決方案」主題邊會,展示核能發展成就和理念。
今年の締約国会議COP23)、他の国々と同様に、これらの政府代表団は、テキストの言葉遣いを交渉し、異なる視点を議論し、しばしば外部者には密接な激しい会議で共通の立場を追求する。
在今年的締約方大會COP23)和其他人一樣,這些政府代表團將就文本的措辭進行談判,辯論他們的不同觀點,並在經常對外界關閉的緊張會議中尋求共同點。
各国代表団は、今回の11項目の決議案草案について意見の相違がないことから、総会議長は決議案の議論は行わず、直接各国代表団による国家報告を進めることを宣言した。
由於各國代表團對本屆11案決議案草案意見並無歧異,經大會主席宣布不進行決議案討論,直接由各國代表團進行國家報告。
インドメディア4月26日の報道によれば、75名のインド陸軍擲弾兵連隊の将兵からなる代表団は珍しく中国人民解放軍代表団と共に5月9日に赤の広場で行われるモスクワ勝利の日閲兵式に参加することになる。
新印度快报》网站4月25日报道称,由75名印度陆军掷弹兵团官兵组成的代表团将罕见地与中国人民解放军代表团一同参加5月9日在红场举行的莫斯科胜利日阅兵式。
AAEと在ブラジルUAE(アラブ首長国連邦)大使館の代表団は11月7日、Eletrobras(CentraisEletricasBrasileirasSA)社長のウィルソン・フェレイラ・ジュニア博士と面会し、11月9日にはフェルナンド・コエーリョ・フィーリョ・ブラジル鉱山エネルギー相と会談した。
AAE的代表团和阿联酋驻巴西大使馆于11月7日与巴西电力(Eletrobras)(CentraisEletricasBrasileirasSA)总裁威尔逊-费雷拉(WilsonFerreiraJr)博士会晤,并于11月9日与巴西矿业和能源部长费尔南多-科埃略-菲略(FernandoCoelhoFilho)博士会晤。
月24日~25日、徳島県鳴門市政府代表団は張家界市を訪問して、正式に友好都市関係を結ぶ協定書を締結し、双方は平等互恵の原則によって、経済、旅行、環境、文化、教育、スポーツ、人材など各方面での交流協力事業を展開する。
月24日至25日,日本德岛县鸣门市政府代表团访问张家界市,正式签署了建立友好城市关系协议书,双方将根据平等互利原则,在经济、旅游、环境、文化、教育、体育、人才等方面开展多种形式的交流合作。
特に、米国務省が5日(現地時間)、米朝実務交渉の結果を説明する声明書で「米国の交渉代表団は(米朝)両側に関連した多くの問題を解決するためにより密度のある関与(intensiveengagement)の重要性について話し合った」という点が目につく。
尤其是,美國國務院10月5日(當地時間)在介紹朝美工作磋商結果的聲明中表示,“美國磋商代表團討論了通過更加密集的乾預(intensiveengagement)來解決(朝美)雙方各種問題的重要性”,頗為引人注目。
日本国民救援会第3次訪中代表団は台湾の解放,中華人民共和国の国連における正当な地位の回復のための闘争を支持することを表明し,中国人民の社会主義建設の躍進,米帝国主義の戰争政策に対する反対,諸国民の独立と民主主義のための闘争への援助に心からの敬意と感謝の意を表明した.。
五、日本国民救援会第三次访华代表团表示支持解放台湾、支持为恢复中华人民共和国在联合国的合法地位而进行的斗争,同时对中国人民社会主义建设的跃进,反对美帝国主义的战争政策以及对各国人民争取独立、民主的斗争的援助表示由衷的敬意和感谢。
代表団は韓国に3日間滞在。
这个代表团预计在北韩逗留三天。
米国代表団は抗議の退席。
美国代表曾经退席。
ロシア代表団はリャブコフ外務次官が率いる。
俄罗斯代表团团长是副外长里亚布科夫。
代表団は団員3人、支援スタッフ18人。
访韩代表团还包括其他3名代表团成员和18名支援人员。
議会代表団は同日、ロシアに向かうという。
下午议会代表团将前往俄罗斯”。
日本側の代表団は総勢11名でした。
日本代表团共有11人。
北朝鮮の代表団は同日午前、仁川空港に到着。
朝鲜高级代表团是在当日上午乘飞机抵达仁川的。
北朝鮮の代表団は27日に帰国する予定。
代表团将于27日返回朝鲜。
代表団は12月7日に北京より入国。
代表团首先于9月7日抵达北京。
代表団はまた、北京の工場、人民公社を見学した。
代表团还参观了北京的工厂和人民公社。
結果: 835, 時間: 0.0233

異なる言語での 代表団は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語