日本語 での 招き の使用例とその 中国語 への翻訳
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
そして保護貿易に向けた動きが世界経済の混乱を招きかねないと指摘されている。
真摯なる策略が無垢なる呪いを招き、男は仮面を被り、女たちが嘆き、少女は笑う。
プラダは初の試みとして、4組の著名なクリエイターを招き、それぞれに個性ある作品をつくり上げてもらいました。
曰く,『中国の艦船や航空機による東シナ海や南シナ海への進出で,不測の事態を招きかねない危険な行為もみられる。
東海と釣魚島の問題は複雑かつ敏感で、不測の事態を招きやすく、双方は危機管理をきちんとやらなければならない。
その目的は増殖し、出来るだけ多くの細胞を破壊すること、それが結果的に病気や死を招きヒトを征服することなのです。
トランプ政権の激しい『ロシア敵視』は新たな冷戦を招きかねない。
民主主義、平和主義、国際主義が無力化と弱体化を招き、偉大なる国民に膝をつかせた。
しかし、全ての人がこの招きに応えたのではありません。
そのくらいアルコールは中性脂肪の増加を招き、これが内臓脂肪に変わります。
不平等が深刻化すれば政治・社会的不安造成とそれにともなう投資減少を招き、社会の統合を阻害することもある。
スノーを彼の住まいに招き、午前8時から午後1時過ぎまで5時間余りにもわたって話し込んだ。
事件は台湾の金融の混乱を招き、多くの商社は資金に行き詰まり倒産し、人心は動揺した。
クリエイティブな街を表現するために、私たちは25人以上の地元アーティストを招き、各部屋と壁に壁画を描きました。
第四篇神が我々をキリストとの交わりに招き、その中に留めおき給う外部的手段或は援助に就いて。
それゆえ、陰湿な環境はこれらのものを招き、生み出すのだ。
今回の授業では、漫画家の方を講師に招き、実際に漫画家が使う道具に触れ・・・。
深刻な環境汚染は国民の不満を招き、持続可能な経済成長を阻む原因でもある。
第四篇神が我々をキリストとの交わりに招き、その中に留めおき給う外部的手段或は援助に就いて。
エンジニアらを講演の名目で中国に招き、旅費や報酬を支払っていたという。