排水量 - 中国語 への翻訳

日本語 での 排水量 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
基準排水量26,330トン。
標準排水量26,330噸.
基準排水量36500トン。
其满载排水量为36,500吨。
排水量基準:2,033トン。
標準排水量:2,033噸.
排水量:110万トン。
排水量:10萬噸.
排水量設計:45,000トン。
標準排水量設計:45,000噸.
基準排水量は24,140トン。
标准排水量:24,140吨?
排水量軽貨:2,176トン。
排水量:2,176噸.
性能諸元基準排水量26,330トン。
標準排水量26,330噸.
排水量水上860トン、水中1,038トン。
排水量:水上860吨,水下1038吨,.
艦の排水量は3400トンである。
这艘船的排水量为4400吨。
排水量公試69,100トン。
满载排水量69,100吨.
この艦は約8000トンの排水量を得る。
这次潜艇排水量接近8,000吨。
排水量は3万6601tに達している。
最後使排水量達到36601噸。
基準排水量26,900トン(改装後は36,500トン)。
标准排水量为26900吨,改装后36500吨。
その排水量は、英国、スペイン、イタリアの小型空母を凌ぐ。
从排水量来看,它已超过了意大利、西班牙和英国的航母。
ズムワルト級は排水量14千トンで米海軍最大の駆逐艦だ。
朱姆沃尔特的排水量达14000吨,是美国最大的海军驱逐舰。
マーシーは米海軍最大の病院船で、満載排水量は6万9360トン。
仁慈号是美国海军最大的医院船,满载排水量69360吨,具备强大的海上救援能力。
それなのに排水量が同値で水線長はK3の方が短いのは何故か?
然而,排水量相等,不知为什么吃水线长比K3方短?
資料写真:世界最大の漁業監視船「漁政88」(排水量15000トン)。
资料图:“渔政88”世界上最大的渔政执法船,排水量15000吨.
排水量は約4000トン、航続距離8000海里以上、乗組員は約120名。
排水量超过4000吨,续航力不少于8000海里,人员编制为120人。
結果: 175, 時間: 0.0163

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語