日本の民間 - 中国語 への翻訳

日本民间
日本民营
日本私人
日本的民間

日本語 での 日本の民間 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
日本の漫画家100人の筆になる八月十五日」漫画展が15日、南京で開幕し、「私の八月十五日」の会、「銘心会」など日本の民間友好団体の100人余りが開幕式に出席した。
日本百名漫画家笔下的八一五”漫画展15日在南京开幕,来自日本的“我的八月十五日会”“铭心会”等日本民间友好团体100多人参加了开幕式。
また、この手紙から3年半以上が経過した平成18(2006)年6月、日本の民間団体が手紙の筆跡について疑問を提起すると、元夫は、翌年7月の平壌での会見において、この手紙は代筆であった旨述べた。
此外,收到这封信的3年半以后,即2006年6月,日本的民间团体对该信的笔迹提出疑问,对此,其前夫于第二年的7月在平壤会见日本代表时说,这封信是别人代写的。
日本メディアによると、シン首相はこの日、日本の民間外交推進協会で講演し、「印日関係を拡大するには、政治や安全保障などの分野で日本との対話を強化し、軍事演習や軍事技術の協力を拡大していく必要がある。
据日本媒体报道,辛格当天在日本民间外交推进协会发表演讲时说,为了发展印日关系,必须加强与日本在政治、安全保障等领域的对话,拓展军事演习和军事技术合作。
室町時代(1336-1573年)、医聖と称された田代三喜(たしろさんき)が中国から伝えた医学は、弟子の曲直瀬道三(まなせどうさん)により当時すでに根付いていた日本の民間薬・。
室町時代(1336-1573年)、被稱為醫聖的田代三喜從中國學習了醫學知識,其弟子曲直瀨道三將其與當時已經根深蒂固的日本民間藥・.
日本の漫画家100人の八月十五日」南京で作品展「日本の漫画家100人の筆になる八月十五日」漫画展が15日、南京で開幕し、「私の八月十五日」の会、「銘心会」など日本の民間友好団体の100人余りが開幕式に出席した。
日本百名漫画家笔下的八一五”漫画展15日在南京开幕,来自日本的“我的八月十五日会”“铭心会”等日本民间友好团体100多人参加了开幕式。
年2月、国連人権委員会で日本の民間団体代表は旧日本軍が戦争中慰安婦を強制連行した状況を報告し、多くの国の政府とNGO(非政府組織)が旧日本軍の行為を強く非難しました。
年2月,在聯合國人權委員會上,來自日本民間團體的代表報告了日軍在戰爭期間強徵慰安婦的情況,許多國家的政府和非政府組織(NGO)對日本軍隊的行為進行了激烈的譴責。
日本の民間組織「731部隊・細菌戦資料センター」の王選共同代表は、「2002年に出た731部隊細菌戦の中国人被害者が日本政府を訴えた裁判の一審判決で、東京地方裁判所は日本政府に中国人被害者への謝罪と賠償を命じる判決は下さなかったが、第二次世界大戦期間に旧日本軍が中国で細菌兵器を使用した歴史的事実を初めて認定した。
日本民间团体“731部队・细菌战资料中心”共同代表王选说,2002年在731部队细菌战中国受害者状告日本政府一案的一审判决中,东京地方法院虽未判定日本政府向中国受害者道歉赔偿,但首次认定二战期间日军曾在中国使用细菌武器的历史事实。
日本の民間団体が「七七事変」8…。
日本民间团体举行集会纪念“七七事变”8….
日本の民間の塩のブランドでは最も古い歴史を持っています。
日本的民间的盐的名牌有最旧的历史。
JBICが日本の民間銀行などと協調して融資や出資を行う。
JBIC将与日本民间银行等合作进行贷款及出资。
この運動は、日本の民間の歴史学者が主要な推進者となった。
在这个进展中,日本民间历史学者成为了主要推动者。
こうした日本の民間によるボランティアの植樹活動は、中国各地で展開されている。
日本民间人士的植树活动也在中国各地展开。
年5月、日本の民間では中日貿易促進会(その後日中貿易促進会に改名)が発足した。
年5月,日本民间成立了中日贸易促进会(后改名为日中贸易促进会)。
日本の撤退は、日本の民間外交の後退と受け止められるだろうし、CSCAP自身の失速を加速化させることにもつながる。
日本的退出,既会被认为是日本民间外交的倒退,也将阻滞CSCAP的前进。
最後に、日本の民間は対外問題に敏感になっているが、中日友好を望む社会的基盤に根本的な変化はない。
第三,日本民间对于对外事务变得脆弱敏感,但希望中日友好的社会基础没有根本性变化。
昨年日本政府は、日本の民間主体が力を出せる分野を8つ選び、ロシア側との協力で、成果を生みたいと提案いたしました。
去年,日本政府选择了日本民间主体能够执行出力的八个领域,提出希望与俄罗斯方面开展合作、取得成果。
グリーンバード」、中国語で「緑鳥」という日本の民間団体は2003年から、既に13年間清掃活動を続けている。
Bird),中文名为“绿鸟”的日本民间团体从2003年起,坚持这项清扫活动已经13年之久。
しおかぜ(ShiokazeまたはRadioSea-Breeze)は、日本の民間団体である特定失踪者問題調査会が、朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)向けに行っている短波放送である。
潮风电台(日語:しおかぜ,英语:Shiokaze)是日本的一個廣播電台,由民间团体特定失踪者问题调查会主要向朝鲜进行短波广播。
原子力委員会によれば、2010年度(3月迄)、日本の民間の原子力発電所18箇所における作業員約83,000人の内、88%は契約社員だった。
根據2010年3月的統計,日本18座商用核電廠的83,000名員工中有88%為契約工。
原子力委員会によれば、2010年度(3月迄)、日本の民間の原子力発電所18箇所における作業員約83,000人の内、88%は契約社員だった。
日本核工业安全机构称,截至2010年3月,日本18座商业核电站中的约83000名工人中,有88%的人员是合同工。
結果: 397, 時間: 0.0291

異なる言語での 日本の民間

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語