空母は - 中国語 への翻訳

日本語 での 空母は の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
これにつき、アメリカのある軍事専門家は評論し、002型空母はまだ進水せずすでに立ち後れた、と語った。
就此,美國有軍事專家評論說,002型航艦還沒下水就已經落後了。
フォード」号空母は米国40年以来造られた初の新型空母であり、世界最新鋭の空母だと見なされている。
福特”号航母是美国近40年来建造的首艘新型航母,被视为当今世界上最先进的航空母舰。
ニミッツ級原子力空母はアメリカ海軍の使用する第2世代多用途空母で、現在世界最大の軍艦であり、全部で10隻の同型艦がある。
尼米兹级核动力航母是美国海军所使用的第二代多用途航空母舰,是目前世界上最大的军舰,一共有10艘同型舰。
一方、中国海軍の必要性に基づき建造された国産空母はこうした武器を配備する必要がなく、空いたスペースによって他の装備の収容数を増やしたり、乗組員の生活環境を改善することができる。
而根据中国海军需求建造的国产航母无须配备此类武器,这些空间可以容纳更多其他装备或改善舰员的生活环境。
例えば、一部の分析家や軍事専門家は、ひとたび東風-21Dのような武器が使用に投入されれば、空母はすぐに時代遅れになるだろう、と考えている。
比如,一些分析家和軍事專家認為,一旦東風-21D這樣的武器投入使用,航母很快就會過時。
例えば、一部の分析家や軍事専門家は、ひとたび東風-21Dのような武器が使用に投入されれば、空母はすぐに時代遅れになるだろう、と考えている。
比如,一些分析家和军事专家认为,一旦东风-21D这样的武器投入使用,航母很快就会过时。
とはいえ、この空母は旧ソ連が1980年代に建造を始めたものの、崩壊とともに投げ出された旧世代の艦である。
不过,这艘航母是苏联在上世纪80年代开始建造,并在苏联解体后被抛弃的老一代航母。
遼寧艦とその姉妹鑑クズネツォフ空母は飛行甲板の最も広い部分で70メートル、喫水線の幅は約37メートル。
相比之下,辽宁号及其姊妹舰库兹涅佐夫元帅号航母的飞行甲板最宽部位约为70米,吃水线部位为37米宽。
洗礼後の数週間で、空母はジェームズ川に進水し、桟橋に移動し、2022年に米海軍に引き渡されるまで船のシステムの装備とテストを続けます。
洗礼后的几周内,这艘航母将被发射到詹姆士河,并移至码头,继续进行舰船系统的装配和测试,直到2022年该舰交付美国海军为止。
さらに、同空母の設計図は旧ソ連の排水量8万トンの原子力空母の設計図に基づいており、旧ソ連のその空母は60機の航空機を搭載可能と伝えた。
还有报道说,这艘航母的设计图纸是基于苏联一艘排水量为8万吨的核动力航母的图纸,苏联的这艘航母能搭载60架飞机。
空母は「攻撃用兵器」に分類されるため、現行憲法の下では空母を保有できない日本は今月18日、ヘリコプター搭載型駆逐艦「ひゅうが」(排水量1万3900トン級)を実戦配備した。
航母被分类为“攻击武器”,因此,目前宪法规定不能拥有航母的日本18日将可搭载直升机的驱逐舰“日向”号(1.39万吨级)进行了实战部署。
この空母は遼寧に酷似しており、国防部は2015年12月の記者会見において、「2艦目となる空母の設計と建造は、遼寧の科学技術試験、及び訓練における有益な経験を吸収し、多くの部分で改善し、向上させた」と述べている。
航母酷似辽宁舰,国防部在2015年12月的记者会上称,“第二艘航母的设计和建造吸收了辽宁舰科研试验和训练的有益经验,在许多方面将有新的改进和提高”。
機動部隊と同行しなかったのは、戦前からの艦隊決戦思想と同じく、空母は前衛部隊、戦艦は主力部隊という思想の元に兵力配備をしたからであり、艦艇の最高速度との直接的な関係はなかった。
不与机动部队同行的原因,实为与战前的舰队决战思想相同,以航空母舰是前卫部队,战列舰为主力部队的核心思想作为兵力配备,与舰艇最高速度并没有直接的关系。
当時、この就役して25年近い、7回の遠洋航行を経たにもかかわらずまだ大修理を受けたことが全くない空母は就役生涯の中の初の大修理を迎える可能性がある、と考える分析があった。
当时就有分析认为,这艘服役近25年、经历过7次远洋航行却从未接受过大修的航母可能将迎来服役生涯中的第一次大修。
ニミッツ級第1号艦である「ニミッツ」号は1968年に建造され、1975年に就役し、一方最後の1隻であるジョージH.W.ブッシュ号空母は2003年に建造され、2009年に就役し、建造期間全体は35年を超えた。
首艘尼米兹级航母“尼米兹”号1968年建造,1975年服役,而最后一艘乔治·H·W·布什号航空母舰在2003年建造,2009年服役,整个建造时间跨度超过35年。
機のF-35Bが5,000mの高度で隠蔽された防御突破を行い、目標からの距離250kmの時、即相手方の早期警戒ヘリによって発見され、空母は緊急に8機の艦載戦闘機を発進させる。
架F-35B在5000米高度隐蔽突防,距离攻击目标约250公里时,即被对方预警直升机发现,航母紧急起飞8架舰载战斗机。
米国の偵察衛星が撮影した写真をみると、同空母は構造上は中国が購入した旧ソ連時代の空母「ワリャーグ」に似ており、艦載機が艦首甲板から離艦する技術を採用している模様だという。
侦察卫星拍摄到的图片显示,综合来看,这艘航母在结构上类似于中国购买的苏联时代的废旧航母“瓦良格”号,后者使用了舰载机从舰首甲板滑跃起飞的技术。
中国海軍の研究を専門とするゲイリー・リー氏は「(中国海軍が)間もなく足を踏み入れるのは未知の水域であり、必然的に最初の空母は主に訓練に使用されることになる」と指摘する。
询公司研究中国海军的专家加里·李(GaryLi)表示:“由于(中国海军)即将驶入的是一片未知水域,第一艘航母必然将主要用于。
日付の英デイリー・メール紙は、「中国は2009年、秘密裏に空母建造プロジェクトを始動させ、人民解放軍海軍の初の空母は2015年に進水し、2020年には、中国は巨大な空母艦隊を築き上げる」と伝えた。
英国[每日邮报]12月18日报道称,中国去年秘密启动航母建设项目,解放军海军首艘航母将于2015年下水,到2020年时,其将建立起庞大的航母舰队。
歴史を振り返ると、空母はわずか20年余りで戦艦に完全に取って代わって海上の覇者となり、海上作戦を戦艦・巡洋艦主導の「巨艦大砲時代」から、空母戦闘群、艦載戦闘機、対艦ミサイル主導の「海空立体ミサイル戦時代」へと移行させた。
回顾历史,航空母舰仅用20多年就彻底取代了战列舰的海上霸主地位,推动海上作战从以战列舰、巡洋舰为主导的“巨舰大炮时代”,跨进以航母战斗群、舰载战斗机和反舰导弹为主导的“海空立体导弹战时代”。
結果: 87, 時間: 0.0242

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語