風景は - 中国語 への翻訳

风景
風景
景色
景観
眺め
眺望
光景
絶景
風光
景勝
風景
景色
景观
景観
風景
ビュー
景色
ランドスケープ
WSL
造園
景象
光景を
風景
景色を
姿を
イメージが
様子
景色
眺め
風景
眺めが望めます
眺望
光景
絶景
いただけます
情景

日本語 での 風景は の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
メックミュールの周りの風景は非常に素晴らしく、また一見の価値オートバイファンのためです。
各地Moeckmuehl景观是非常好的,也为摩托车爱好者值得一看。
私たちがなじんでいるこの教室の風景は、欧米諸国では博物館に入りつつある。
这种课堂风景在欧美各国正进入博物馆。
台湾の最も美しい風景は人、本土の最も醜い風景も人。
台灣最美的風景是人,最醜陋的,也是人。
その雄大な風景は、展望台や列車の車窓、カヌーから間近に見ることができます。
其雄偉的風景,可從展望台與列車的車窗、獨木舟等近距離欣賞。
ジェームズ・マクティーグ:当時の風景はもちろんもう残っていないから、とりあえずはリサーチすることから始めた。
詹姆斯麦克麦格:当然,当时的景观还没有离开,所以我从暂时开始研究。
本栖湖からの風景は、富士五湖の中でも特に美しい。
从本栖湖看到的风景,在富士五湖中也特别的美丽。
目に映った原初の風景は広大な大地と空、。
映入眼中的原初風景是廣闊的大地與天空,.
彼らにとって、風景は言葉であり過去の文学にほかならなかった。
对于他们来说,风景不过是语言,是过去的文学。
古典詩と詩では、より頻繁に現れる自然の風景はおそらく「月」です。
在古典文学诗词里,出现频率较高的自然景观,大概非「月」莫属了。
南島原で慣れ親しまれているこの風景は、400年前にはすでに国際的に知られていたのです。
南岛原已被熟知的这种风景,在400年前已经被传到了欧洲。
ろうそくの灯火に浮かび上がる奈良の風景は、幻想的かつ神秘的です。
在蠟燭燈火上方浮現的奈良風景,非常夢幻且神秘。
同時に、小さな国の風景は生徒の研究であると言うことは不可能です。
与此同时,不可能说小国的景观是学生的学习。
しかし、山水画における風景は、むしろ西洋における宗教的な絵画に近いというべきなのだ。
但是,山水画中的风景应当是更接近于西洋的宗教绘画。
直訳すると、「台湾の最も美しい風景は人である。
有句話説:「台灣最美麗的風景,是人。
ただ、人間同士の心は互いに通じ合えるものである以上、私の風景は私達の風景となり得る。
只是,既然人類的心靈是可以彼此相通的,那麼我的風景就可以成為我們的風景。
状況が悪いのか、少年たちの表情は暗く、周辺の風景は物寂しい。
不知是不是因为情况不佳,少年们的表情很阴沉,周围风景很阴沉。
イギリスは天才が輩出する国ですが、その田園風景は実に美しいものです。
英國是個天才輩出的國家,它的田園風景的確很美。
展望台から眼下に広がる港や横浜ベイブリッジの風景は最高です。
从展望台向下扩展的港口和横滨湾大桥的风景是最棒的。
果物と野菜はここで非常に詳細に描かれています、背景の風景は叙情的なものとしてさえ記述することができます。
这里详细描述了水果和蔬菜,背景景观甚至可以被描述为抒情。
一路両湖」の風景はたおやかで、都市の環境は清潔で美しく、交通ネットワークも日増しに改善されている。
一路两湖”风光旖旎,城市环境整洁美丽,交通网络日益完善。
結果: 80, 時間: 0.0284

異なる言語での 風景は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語