あらゆる場面 - 英語 への翻訳

every aspect
あらゆる面
あらゆる側面を
すべての面
すべての側面を
あらゆる場面
あらゆる局面
全ての面
あらゆる点
あらゆる方面
すべての点
every situation
あらゆる 状況
すべて の 状況
あらゆる 場面
あらゆる 局面
全て の 状況
どんな 状況
あらゆる 事態 を
あらゆる シチュエーション
すべて の 場面
あらゆる 状態 は
every occasion
あらゆる 機会
あらゆる 場面
あらゆる 時 に
全て の 機会
every scene
あらゆるシーン
すべてのシーン
あらゆる場面
どのシーン
あらゆる光景は
全てのシーン
any circumstance
いかなる 状況
どんな 状況
あらゆる 状況
あらゆる 場面
every moment
あらゆる瞬間を
すべての瞬間を
毎瞬
全ての瞬間を
瞬間ごとに
どの瞬間
刻々
あらゆる時を
一瞬ごとに
瞬間毎に
every stage
あらゆる 段階
すべて の 段階
あらゆる ステージ
全て の 段階
どの 段階
すべて の ステージ を
全て の ステージ
ステージ ごと に
あらゆる 局面
あらゆる 場面
every facet
あらゆる面
あらゆる側面を
すべての面を
すべての側面を
あらゆる要素が
あらゆる場面

日本語 での あらゆる場面 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この考え方はあらゆる場面に応用できます。
This thinking can be applied to all situations.
その論理や作法はあらゆる場面で応用可能。
Practices and techniques can be applied in every circumstance.
あらゆる場面で、あなたを守ってくれる。
In every scenario you're trying to protect him.
ヒーリングとセラピーはあらゆる場面で起こります。
Healing and connection can happen at any stage.
あらゆる場面に適した船があります。
There is a suitable ship for every occasion.
大型重機を用いあらゆる場面に対応。
Flexibility to adapt to any Situations.
これは学校教育のあらゆる場面について言える。
This can be said about all facets of the field school.
強力な魔除けの力は、あらゆる場面で役立つでしょう。
Powerful binding love spells will work in any situation.
夏、日本、雪:あらゆる場面で91香り。
Summer, Japan, snow: 91 fragrance for all occasions.
わたしたちは、事業活動のあらゆる場面において、人権を尊重して行動します。
We will respect human rights in every aspect of our business activities.
ただし、中間コミット方式があらゆる場面で有効な方法というわけではない。
However, the intermediate commit method is not a valid method in every situation.
私たちは、生活のあらゆる場面でネットサービスを利用するようになりました。
We now use Internet services in every aspect of our life.
もっとも、これは日本社会のあらゆる場面で目撃されることでもあります。
This is something to see in every aspect of Japanese life, too.
西ヨーロッパとアメリカでは、あらゆる場面でドレスが必要でした。
In Western Europe and the United States, the dress was a requirement for every occasion.
この基本形は、新ゲームの提案だけでなく、プロの仕事のあらゆる場面で効果を発揮します。
This ability will show an effect not only on proposal of new game, but also in every situation of professional works.
あらゆる場面でことごとく対立する新任検察官エマ、謎に包まれている別居中の夫ジャック。
Every scene in this confrontation that the newly appointed Prosecutor Emma, wrapped in mystery that estranged husband Jack.
放送は「スイスはあらゆる場面で中立を守ることができ、守る方針です」との宣言で締めくくられた。
The broadcast ends with the statement:"Switzerland in every occasion can and will protect its neutrality.".
それはまた、人生のあらゆる場面でヨガの原則への関与を必要とする。
It also necessitates the involvement of Yoga principles in every aspect of life.
地熱エネルギーの調査から、地熱井の掘削、開発まであらゆる場面でお客様をサポートします。
We will support our customers in every aspect, from the survey of geothermal energy to the drilling and development of a geothermal well.
犠牲者であり、犠牲者が車の中で逃げるあらゆる場面で飲まなければならない人。
The one who is the victim and has to drink at every scene in which the victims flee in the car.
結果: 97, 時間: 0.0705

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語