is
で
です
ある
なる
た
的 な
いる
よう な
もの just
ちょうど
ただ
わずか
単に
単なる
同じ
たった
ほんの
同様に
まさに really
本当に
実際に
本当は
ほんとに
ホントに
とても
実に
真に
本当の
ほんとうに as
として
よう に
通り
同様 に
とおり
同じ self-betrayal
新三郎は我が身に起こったことをありのままに 語ったが、だれも信じてくれなかった。 They told the truth of what was happening in Treblinka, but none believed them. 我々は外的世界のほんの小さな部分すら、ありのままに 、つまり我々がそうであると知っているようには見ることができない。 We are never able to see even a small bit of the external world as it is, i.e. such as we know it to be. 物事をありのままに 見て、なぜなのかと問う人々がいる。 Some people look at things as they are, and ask why. 経営とは、「物事をありのままに 見て、当然なすべきことをなすこと」。 Or- the knack for seeing things as they are , and doing things as they ought to be done.". 経済学派の名前はありのままに 学派の主要な見方を表すべきだ。 An economic school's name naturally should represent the key views of the school.
物事をありのままに 話すというこがこの信頼構築の不可欠な部分です。 Telling things as they are is a critical part of building this trust. 水と御霊の福音のみことばを、加えることも差し引くこともなく、ありのままに 信じなければなりません。 We must believe in the Word of the gospel of the water and the Spirit as it is , without adding to or subtracting from it. . 苦しみを通して、感覚によって求められるあらゆる物質的魅力が無意味なものとなり、ありのままに 眺められる。 Through suffering, all those material attractions, sought out by the senses, will become meaningless and be seen for what they are . さて、わたしは時間についての古い考え方を捨て、いま、時間をありのままに 見つめます。 So as I have put aside the old way of thinking in terms of time, I now look at time as it is . 文字通り樹であるのに加え、グルートは最も落ち着いたガーディアンであり、物事をありのままに 楽しんでいる。 Besides literally being a tree, Groot is definitely the Guardian who sits back most and enjoys things as they are . しかし、やがて無知でいるより真実を知る方がよいと感じるようになり、初めて世界をありのままに 見るようになるのです。 But then you realize that truth is better than ignorance, and you emerge seeing the world as it truly is for the first time. もしそうなったならば、神の真実の教えは、もはやありのままに 受け入れられることはない。 When this happens, the True Teachings of God are no longer accepted for what they are. 実際のところ、自我の命令に従うなら、あなたは兄弟に対して、まるで彼が別の誰かであるように反応することになり、これは確実に、あなたが彼をありのままに 認識するのを妨げる。 In effect, if you follow the ego's dictates you will react to your brother as though he were someone else, and this will surely prevent you from recognising him as he is . 自分の分をわきまえて幸せになるべきだとか、世の中をありのままに 受け入れて変化を望んではいけないと言っているわけではありません。 It isn't a suggestion that you should just be happy with your lot, or accept the world as it is without wanting change. なぜなら、あなたはもはや完全には狂気の状態にはなく、そして、間もなくあなたは、自分を裏切ることについての罪悪感をありのままに 認識することになるからです。 For you are no longer wholly insane, and you would soon recognise the guilt of self-betrayal for what it is. 依然としてあなたが魅了され、あなたがそれをありのままに 認識できずにいる殺人や攻撃のいろんな形の一つひとつが、あなたが持っているはずの癒しと奇跡をあらゆるものに拡張する力を制限しています。 Each form of separation that still attracts you and that you therefore do not recognize as attack and murder limits the healing and the miracles that you have the Power to extend to your entire mind. 私が思い描く気さくな人って、ありのままに 物事を表現する人なのに、私は少しばかり他の人の気持ちを考える傾向があります。 What I picture when thinking about an easy-going person is someone who expresses things honestly , but I tend to think about the other person's feelings a bit more. 彼女らは「ありのままに 言う」ことに誇りを持ち、これは単に正直であり、したがって尊敬すべき特性であると感じるかもしれません。 They may pride themselves on“saying it like it is” and may feel that this is simply honesty and therefore a trait to be admired. そして、あなたは自分の目の前にあるものを見て、それが自分が現実であると思っていたものを描写した絵でしかなく、それ以上の何ものではないとありのままに 認めるでしょう。 And what you see there, you will recognize as what it is a picture of what you thought was real and nothing more. さてプロダクトデザイナーである私もまた彼女のような人々に習って世界をありのままに 見るべく思い込みを捨てようと努めています。 Now as a product designer, I try to learn from people like Mary to try to see the world the way it really is, not the way we think it is.
より多くの例を表示
結果: 66 ,
時間: 0.0684
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt