いかなる状況 - 英語 への翻訳

any circumstance
いかなる 状況
どんな 状況
あらゆる 状況
あらゆる 場面
any circumstances
いかなる 状況
どんな 状況
あらゆる 状況
あらゆる 場面
any situation
あらゆる 状況
どんな 状況
すべて の 状況
あらゆる 状態
いかなる 状況
あらゆる 場面
あらゆる 局面
いかなる 事態 について も
どの よう な 状況
任意 の 状況

日本語 での いかなる状況 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
いかなる状況下であってもSCP-747の異常な行動はレベル3以上の職員に報告されなくてはなりません。
Under no circumstances shall any unusual actions of SCP-747 go unreported to personnel level 3 or higher.
その光はつねにあなたとともにあって、いかなる状況においてもヴィジョンを使えるようにしています。
It is with you always, making vision possible in every circumstance.
その光はつねにあなたとともにあって、いかなる状況においてもヴィジョンを使えるようにしています。
Light is with you and always making Vision possible in every circumstance….
中国は、いかなる状況下においても、選挙を進めるよう要求していた。
China had pushed for the elections to go forward under all circumstances.
いかなる状況においても、患者は強制労働に従事させられてはならない。
In no circumstances shall a patient be subject to forced labour.
もしムスリムと結婚するなら、いかなる状況下でも、あなたの主なる救い主イエス・キリストを放棄することを、決して考えてはなりません。
If you are married to a Muslim, never even consider giving up your Lord and Savior Jesus Christ under any situations.
その光はつねにあなたとともにあり、いかなる状況においてもヴィジョンを使えるようにします。
It is with us always, making vision possible in every circumstance.
彼らの裁判は公正な裁判の国際基準を満たしたものであるべきで、いかなる状況下であっても死刑判決は避けられねばなりません。
Their trials should meet international fair trial standards, and under no circumstances should the death penalty be imposed.
注意:花園及びニセコビレッジはいかなる状況下においても同スキー場をレッスン待ち合わせ場所として利用または宣伝することを禁止します。
Note: Hanazono and Niseko village ski areas will not allow a lesson commencement point to be established or advertised at the Hanazono or Niseko Village ski areas under any circumstances.
地球上のどこかで侵略戦争が勃発すれば、いかなる状況下においても16時間以内で臨戦態勢を整え、新緑国を制圧することを、目的および任務とする。
And the purpose and mission, and that if war broke out somewhere on the planet of aggression, prepare the war readiness within 16 hours under any circumstances, to subdue the fresh green country.
またエジプト政府は、全中東諸国を「あらゆる国際管理・査察体制の下に組み込み、いかなる状況下においても、特定の国や大量破壊兵器に対して例外を認めないよう」要求する予定である。
Cairo will also demand that all Middle East countries“be submitted to all international control and inspection systems, with no exception for any state or any weapon of mass destruction, under any circumstance.”.
フランスはこれらの兵器の使用をいかなる状況でも無条件で非難するとともに、条約に未加盟の国に対して加盟するよう働きかけています。
France unreservedly condemns the use of these weapons under any circumstances and calls upon the countries that have not yet done so to accede to the Convention.
またエジプト政府は、全中東諸国を「あらゆる国際管理・査察体制の下に組み込み、いかなる状況下においても、特定の国や大量破壊兵器に対して例外を認めないよう」要求する予定である。
Egypt also demanded that all Middle East countries"be submitted to all international control and inspection systems, with no exception for any state or any weapon of mass destruction, under any circumstance".
年に、国連法廷外・略式又は恣意的処刑特別審査官は、「法廷外処刑はいかなる状況下であっても、それが戦時下であってさえ決して正当化されない」と述べた。
In a 1998 report, United Nation's Special Rapporteur on extrajudicial summary or arbitrary executions said that extrajudicial executions can never be justified under any circumstances, not even in time of war.
結果が公式となり、賭けが決定されたら、それ以降はいかなる状況(死亡、病気など)も、すでに決定された賭けに影響を与えることはありません。
Once the result is official and wagers are graded, any circumstance(death, illness, etc.) will have no bearing on the already graded wagers.
ニュースでは、日本政府が「いかなる状況下でも核兵器を二度と使わない」という共同声明への署名を拒否したと報じました。
In 2013 because of this policy, the Japanese government rejected an invitation by South Africa to sign on to a joint statement declaring that nuclear weapons should never be used again,“under any circumstances.”.
年の中国外交部が発表した「白書」において、中国政府はいつ、いかなる状況下であっても核兵器の先制使用は行なわないと言明した。
In 2005, the Chinese Foreign Ministry released a white paper stating that the government would not be the first to use nuclear weapons at any time and under any circumstances.
悪い兆しにもかかわらず、ロシアの新国連大使ワシーリー・ネベンジャは、7月29日、ロシアには“いかなる状況下においても、架け橋を築くしか選択肢はない。
Despite the writing on the wall, Russia's new UN envoy, Vasily Nabenzya declared on July 29 that Russia has no alternative to“building bridges under any circumstances.
ご注文確定後、5営業日以内にお支払い・お振込み頂けない場合は、いかなる状況でも自動キャンセルとさせて頂きます。
If payment or transfer cannot be made within 5 business days after the order is confirmed, it will be automatically canceled under any circumstances.
いかなる状況下でも、決して車に乗り込まないように、見知らぬ人を追いかけないように、そして彼らを助けないようにあなたの子供に教えてください。
Teach your child, under no circumstances to get into cars, not to go after strangers and not to help them, and even better not to talk at all without your presence.
結果: 84, 時間: 0.0353

異なる言語での いかなる状況

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語