お店の名前 - 英語 への翻訳

name of the shop
お 店 の 名前
お 店 の 名
店名 の
ショップ 名
name of the store
店 の 名前
店名
店舗 名
店 の 名
name of the restaurant
レストラン の 名前
店名 の
お 店 の 名前
レストラン 名

日本語 での お店の名前 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
って、お店の名前じゃないよねぇ??
It's the store's No Name brand, isn't it?
これがお店の名前?」。
お店の名前教えてください!
Tell us the name of the shop!
さわやか」はお店の名前だった。
Onni" was the name of this store.
開催場所(お店の名前&住所):。
Location(name of store and address).
お店の名前も変更することで検討中。
She's even considering changing the store's name.
お店の名前って「壁の穴」ていうんですね。
His shop name is' Hole In the wall'.
Voyage」・・・それが、そのお店の名前
Gush- that's the name of the store.
お店の名前である『ヴォスロール』の由来は、ド・ロ神父の故郷、フランスのノルマンディー地方の村の名前です。
The name of the shop,“Vosroll”, comes from the home of Father de Rotz, the village of Normandy, France.
お店の名前からわかるとおり、ここは小説『不思議の国のアリス』をモチーフとしたレストランです。
As you can see from the name of the store, this is a restaurant in the motif of the novel'Alice in Wonderland.
お店の名前を思い出していたら、言ってしまったわけです。
If I could remember the name of the shop, I would tell you!
でもお店の名前がよくわからなくて、「キンタナカ」だと思っていました(笑)。
But I did not know the name of the restaurant well and thought it was Kintanaka(laughs).
お店の名前の間にも入っている"SMALL-BATCH"も少量生産という意味。
SMALL-BATCH" in the name of the shop also means small production.
お店の名前も覚えてなかったし、インターネットで調べることもしなかった。
I don't remember the name of the restaurant and I can't seem to find it online either.
可愛らしい豚のイラストに、つい口に出して言ってみたくなるお店の名前、「プカプカプーカ」。
The sign board shows a lovely illustration of a pig and the name of the shop「Pukapukapu-ka」.
ご自身やお店の名前などをガラスモザイクで作成します。
Such as yourself and shops of the name to create a glass mosaic.
アルバイトを募集しているお店の名前と応募したい職種名を言いましょう。
Tell the name of shop and the position you want to apply.
ちょっと変で面白いお店の名前ですが、その料理は間違いなく絶品です。
It's a bit strange and funny restaurant name, but its dish is definitely excellent.
お店の名前は「CASAARIGATO」=「傘ありがとう」。
The name of the sushi restaurant is"CASA ARIGATO" which means"thank you for the umbrella.
お店の名前はマールブランシュ、話題のクッキー以外のお菓子も製造、販売されていますが、私のお勧めは何と言っても抹茶を使ったクッキーです。
The name of the shop is MALEBLANCHE. They also produce and sell sweets other than the topic cookies, but my recommendation is cookies that used Matcha.
結果: 69, 時間: 0.0526

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語