がんの治療 - 英語 への翻訳

cancer treatment
がん治療
癌治療
ガン治療
がん診療
がん医療
癌の癌治療を
carcinoma treatment
がん の 治療
treating cancer
cancer therapy
がん治療
癌治療
癌療法
ガン療法
がん療法
cancer treatments
がん治療
癌治療
ガン治療
がん診療
がん医療
癌の癌治療を
cancer care
がん医療
がん治療
がんケア
癌治療
cure for cancer
がんの治療法
ガンの治療法
癌の治療法
癌の治療

日本語 での がんの治療 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ASCO:AmericanSocietyofClinicalOncology(米国臨床腫瘍学会)は、がんの治療および予防の包括的な改善を目指。
The American Society of Clinical Oncology(ASCO) dedicates itself to continually improving cancer care and prevention.
がんの治療費など喫煙者の医療費が最も多く、全体の半分以上を占めた・・続きを読む。
The medical expenses of smokers such as cancer treatment expenses were the largest, accounting for more than half of the total.
アメリカがん学会は、がんの治療薬の発見に夢中になっています。
The American Cancer Society has been obsessed with finding a drug cure for cancer.
MDアンダーソン疲労クリニックでは、患者の約半数ががんの治療中で、半数が終了している。
In MD Anderson's Fatigue Clinic, about half of the patients are still receiving cancer treatment and half have completed treatment..
補完的健康アプローチのなかには、がんの治療と相互作用を示すものや、がん患者さんにとって安全ではないものがあります。
Some complementary health approaches may interfere with cancer treatments or be unsafe for cancer patients.
がんの治療後に他の人より疲労を強く感じる患者さんもいます。
Some patients have more fatigue after cancer treatments than others do.
真実:なんびとも、証明された効果のある、同等のがんの治療やサービスを、。
Truth: All people have the right to access proven and effective cancer treatments and services on equal terms.
適切な種類の食物をがんの治療前、治療中、治療後に食べることによって患者は気分よく、より生き生きと過ごすことができるのです。
Heating the right kinds of foods before, during, and after cancer treatment can help the patient feel better and stay stronger.
私がすすめる自然的な対策はがんの治療計画に確かな価値をもたらし、生きるか死ぬかの違いを生む可能性があります。
The natural measures that I am recommending are definitely worth incorporating into your cancer treatment plan and may mean the difference of life or death.
年代から、がんの治療薬としての軟骨に関する臨床試験は12件以上実施されています。
Since the 1970s, there have been at least a dozen clinical studies of cartilage as a treatment for cancer.
がんの治療中または治療後の患者さんを対象とした、ニンジンについての研究が数件実施されています。
Studies of ginseng have been done in patients either during or after their treatment for cancer.
米国食品医薬品局(FDA)は軟骨をがんの治療薬として承認していません(詳しくは質問8を参照してください)。
The US Food and Drug Administration(FDA) has not approved cartilage as a treatment for cancer(see Question 8).
がんの治療計画は、膵臓内でNETが見つかった位置やその腫瘍が拡がっているかどうかに基づいて決定されます。
The plan for cancer treatment depends on where the NET is found in the pancreas and whether it has spread.
年と2005年には、サメ軟骨をがんの治療薬として使用する臨床試験の報告が発表されました。
In 1998 and 2005, there were published reports of clinical trials of shark cartilage as a treatment for cancer.
がんの治療計画は、腫瘍が脳の1つの領域のみに存在するのか脳全体に拡がっているのかによって異なります。
The plan for cancer treatment depends on whether the tumor is in one area of the brain or has spread all through the brain.
小児がんの治療方法を変更し、より現在に近い時期に治療を受けた生存者の治療関連死亡率を減らす取り組み。
Changing pediatric cancer therapeutic approaches to reduce treatment-related mortality among survivors treated in more recent eras.
米国食品医薬品局は、がんの治療薬として大麻またはカンナビノイドを使用することを承認していません。
The U.S. Food and Drug Administration has not approved Cannabis or cannabinoids for use as a cancer treatment.
今後、「新しいタンパク質複合体」のがんの治療薬の開発などへの活用が期待されます。
It is anticipated that the"new protein complex" will be used in the development of cancer drugs, etc.
CoQ10は栄養補助食品として販売されており、がんの治療薬としての使用についてFDAによる承認はなされていません。
Coenzyme Q10 is sold as a dietary supplement and is not approved by the FDA for use as a cancer treatment.
米国食品医薬品局はNDVをがんの治療法として承認していません(詳しくは質問8を参照してください)。
The US Food and Drug Administration has not approved NDV as a treatment for cancer(see Question 8).
結果: 176, 時間: 0.0349

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語