these woods
これら の 木材
これら の 木 は
I could grow almost as fond of these woods and hills as you have. Don't you know what monsters lurk in these forests ?! Began in this forest . Comes to light, in this forest .
Within these forests , and scattered upon the sides of the.この森 にはこの森 の固有種であるTriocerosLaterispinisをはじめ、3種が生息しています。This forest is home to three species, including Trioceros Laterispinis, an endemic species of this forest .イリヤの根城、アインツベルン城はこの森 の中心に建っている。 Illya's stronghold, the Einzbern castle, stands at the center of this forest . Townspeople took her out to these woods , tied her to a tree and left her to die of exposure. また、この森 に入るために数万ドルを費やす必要もありません。 You also don't need to spend tens of thousands of dollars to get into this forest . 私の父は狩りをした私の前のこの森 …私の名前はJaguarPawです。フリントスカイの息子。 My father hunted this forest My name is Jaguar Paw. before me. 私の父は狩りをした私の前のこの森 …私の名前はJaguarPawです。フリントスカイの息子。 My name is Jaguar Paw. before me… My father hunted this forest . この森 には樹齢100~200年の古い木がたくさんあるらしい。Many of the trees in this forest are between 100 and 200 years old. 私は道中を楽しんで歩き、できるだけ何度もこの森 に戻ってこようと心に誓い、その後毎日そうしました。 I enjoyed the walk and promised myself to come back to this forest as often as possible, which I did every following day. 私は1996年以来この森 で住民たちと協力してきた。 I began to live with the tribal population in this forest since 2003. 現場を訪れることなくこの森 の成長を監視することも出来ます。 Also we can monitor the growth of this forest without being on site. この森 へはIringaとMbeyaの中間地点であるMafingaでおり、そこからさらに車で、2時間ほど走ったところです。To get to this forest , get off at Mafinga, which is halfway between Iringa and Mbeya, and about 2 hours by car from there. 私の父は狩りをした私の前のこの森 …フリントスカイの息子…私はJaguarPawです。 I am Jaguar Paw… Son of Flint Sky… My father hunted this forest before me. 訪れたのはさまざまな国の王子たちで、それぞれ「自分のために」この森 にやってきたようです。 Alicia visited various countries and their princes; one of them seems to have come to this forest “for her sake.”. そして、私は自然の降水機を作りあげました。この森 自身が雨を降らせているのです。 And finally I made it into the rain machine because this forest is now creating its own rain.
より多くの例を表示
結果: 129 ,
時間: 0.0241
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt