この節は - 英語 への翻訳

this section
このセクション
この項
ここでは
この節
この部分は
この章
本条
本節
本条は
この区間は
this verse
この節
この詩を
この句は
このフレーズ
この章を
この箇所
このことばを
this passage
この箇所
この一節を
この節
この聖句は
この個所
この文章は
この通過の
この部分は
この通路を
この道
this clause
この条項は
本項
この節は
この句は

日本語 での この節は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この節は、重荷を負うて苦労している全ての人達を勇気付けるが、他の誰でもない。
This verse gives encouragement to all who are weary and heavy laden, but to no one else.
Us/で配布されています。既にcpanmコマンドをインストール済みの場合は、この節は読み飛ばしてください。
Us/ If cpanm command is already in your system, skip this section.
モバイルデベロッパーが直面する課題は常に変化しているので、この節は継続的な作業を進めています。
This section is a continuous work in progress as the challenges mobile developers face are ever changing.
第二に、この節は合法的な商取引と利子には違いがあることを非常に明確にします。
These verses make it quite clear that there is a difference between legitimate business transactions and interest.
フィルタリングについての考慮事項Englishフィルタリングは、以前の節の多くにおいて扱われてきましたが、この節は、現在、考慮されつつあるフィルタリングについての考慮事項に関して、より深い思慮を提供します。
Filtering Considerations Although filtering has been covered under many of the previous sections, this section will provide some more insights to the filtering considerations that are currently being taken into account.
この節は、どのようにして、私たちの力の源と、イエスのために持っている自由の源についてあなたに話しますか?
In what ways does this verse speak to you about the source of our strength and the freedom that we have because of Jesus?
この節は、144,000のユダヤ人がキリストに回心し、彼らの額(彼らの精神)に聖霊が印をおすことを語っています。
This verse speaks of the 144,000 Jews who will turn to Christ and be sealed in their foreheads(their minds) by the Holy Spirit.
この節は、ポインターで参照されている型の要素で、ターゲットとコピーまたは共有するデータのサイズを示します。
This clause indicates the size of data to copy to or from the target, or to share with the target, in elements of the type being referenced by the pointer.
この節は主に、人間とその他の生物の一般的な2つの特質に関して扱います。つまり、生による存在の成立と、出産を通しての誕生です。
This verse deals primarily with two distinct characteristics of human beings and other living creatures in general: coming into existence by being born and procreating by giving birth.
この節はプレイヤーが探すことを選んだかどうかをチェックするものであり、そのプレイヤーが追加の処理を行なったかどうかを参照するものではない。
This clause checks whether the player chose to search, not whether the player took any of the additional actions.
あまり報告されていませんが、特に英国によるアクションを必要とするであろうこの節は、企業の透明性における、いくつかの特に企業ネットワークの著しい改善を見ることができました。
Though little reported, this clause, which will require action by the UK among others, could see some significant improvements in corporate transparency, particularly of corporate networks, of which more in a future blog post.
この節は救いにバプテズマが必要だとは教えていないのですが、私達は、バプテズマの重要性を忘れないように気をつけるべきです。
While this verse does not teach baptism is required for salvation, we should be careful not to neglect baptism's importance.
この節は、神のみことばを信じる人々の心は甘くなりますが、信仰のみことばを迷える魂に宣べ伝えるのは容易なことではなく、犠牲が伴うのだと教えているのです。
This verse teaches us that although the hearts of those who believe in the Word of God are sweetened, preaching this Word of faith to the lost souls is not such an easy task, accompanied by sacrifices.
この節は作成中です。
This section is under construction.
この節は亡くなったばかりの人物について扱っています。
This article is about a person who has recently died.
この節は亡くなったばかりの人物について扱っています。
This article is about a recently deceased person.
従って、この節はその可能な用法の例のみを示します。
Accordingly, this section gives only possible examples of its usage.
この節はFlightSimulator98のために出版されたすべての航空機を包含します。
This section contains all the aircrafts for Flight Simulator 98 that we publish in Iberoavión.
この節は、第9章を除くクルアーンの全ての章の冒頭に登場する。
This phrase precedes every chapter in the Qur'an, except for chapter 9, which is the last chapter of the Qur'an.
(a)略称-この節は,「1996年AmberHagerman子供保護法」として引用される。
This section may be cited as the''Amber Hagerman Child Protection Act of 1996''.
結果: 2310, 時間: 0.027

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語