As a result of this shift of awareness in contemporary science, wisdom found within like-minded worldviews of countless indigenous peoples, that envisions all life as one, takes on credibility from the view of Western science.
If St Paul VI had already said that“every life is vocation”(cf. Populorum Progressio, 15), Benedict XVI added that the human being is created as a dialogical being: the creative Word“calls each one of us personally, revealing that life itself is a vocation from God”(cf. Verbum Domini, 77).
信じるようになったすべての命は尊いと。
I have come to believe that all life is precious.
地球上のすべての命は大切なもの。
Every single life on this earth is precious.
実は、すべての命は互いに関係している。
In fact all the domains of your life are related to each other.
すべての命は平等に扱われるべきです。
Any loss of life should be treated equally.
またローマ人は、「すべての命は卵から生まれる」と信じていた。
The Romans believed that“All life comes from an egg.”.
マーティン・ルーサー・キング牧師の言葉、「すべての命は互いに関係している。
As Dr. Martin Luther King said,“All life is interrelated.
Sanders didn't realize that saying all lives matter would be seen as an implied criticism of the Black Lives Matter movement(as it sometimes is, but not in Sander's case).
すべての命には威厳がありすべての命には価値がある。
Every life has value and every life is worth saving.”.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt